# Messages for Galician (galego)
# Exported from translatewiki.net
# Author: Banjo
# Author: Elisardojm
# Author: Fitoschido
# Author: Iváns
# Author: Macofe
# Author: McDutchie
# Author: Naudefj
# Author: Toliño
# Author: Vivaelcelta

action:Acción
add_to_buddy_list:engadir á lista de amigos
admin:Administrador
admin_control_panel:Administración
administrator:Administrador
attachment:Arquivo adxunto:
avatar:Avatar:
average_post_count:{PLURAL: u->posted_msg_count|$1 mensaxe|$1 mensaxes} (unha media {PLURAL: avg|dunha mensaxe|de $2 mensaxes} ao día)
biography:Biografía:
birth_date:Data de nacemento:
by:Por:
by_mod:por un moderador
current_time:Hora actual
custom_avatar_queue:Fila de avatares personalizados
date_posted:Data de publicación
date_registered:Data de rexistro:
download_counter:Descargado {PLURAL: v[3]|$1 vez|$1 veces}
pmsg_download_counter:Descargado {PLURAL: r->dlcount|$1 vez|$1 veces}
email:Correo electrónico:
email_to_friend:Enviar por correo a un amigo
email_to_friend_desc:Enviar o enderezo URL desta páxina a un/aos amigo(s) por correo
email_user:Enviar un correo ao usuario
faq:Axuda
first_unread_msg:Ir á(s) mensaxe(s) non lida(s)
first_unread_msg_desc:Ir á primeira mensaxe non lida dentro deste fío
flat_view:Volver á vista plana por defecto
forum:Foro:
forum_icon:Icona do foro
forum_new_messages:Mensaxes novas
forum_none_messages:Tan só os membros rexistrados no foro poden seguir as mensaxes lidas e non lidas
forum_old_messages:Non hai mensaxes novas
from:De:
gender:Sexo:
go:Ir
goto_next_msg:Ir á seguinte mensaxe
goto_prev_msg:Ir á mensaxe anterior
home:Inicio
homepage:Páxina de inicio:
icq_control_panel:Panel ICQ de mensaxes en liña
icq_message_form:Formulario de mensaxe ICQ:
ignore_user:ignorar todas as mensaxes deste usuario
im_facebook:Facebook:
im_yahoo:Yahoo Messenger:
image:Imaxe:
index_forum:Foro
index_new_posts:Novas mensaxes desde a última visita
index_no_new_posts:Non hai novas mensaxes desde a última visita
index_url_redirection:Redirección
interests:Intereses:
last_post:Última mensaxe
last_thread_msg:Ir á última mensaxe deste fío
legend:Lenda
location:Localización:
lock_thread:Bloquear o fío
locked:Bloqueado
locked_with_new_posts:Bloqueado (con mensaxes non lidas)
logged_in_list:Lista de usuarios conectados
login:Rexistro
login_header:Inicio de sesión:
logout:Saír
mark_all_read:Marcar todas as mensaxes como lidas
mark_all_read_desc:Todas as túas mensaxes non lidas marcaranse como lidas
members:Membros
calendar:Calendario
cal_goto_date:Ir a:
cal_day_heading:Acontecementos de hoxe
cal_no_events:Non hai eventos para este día.
cal_update:Navegando polo calendario do foro
cal_birthday:Aniversario: {VAR: user}
cal_birthdays:{PLURAL: birthdays|$1 aniversario|$1 aniversarios}
cal_birthday_age:({PLURAL: age|$1 ano|$1 anos}).
message:Mensaxe
message_counter:Os nosos usuarios publicaron un total <b>{PLURAL: post_count|dunha mensaxe|de $1 mensaxes}</b> <b>{PLURAL: thread_count|nun fío|en $1 fíos}</b>.
message_index:Índice de mensaxes
message_index_desc:Ver a lista de mensaxes
minimize_category:Minimizar a categoría
minimize_message:Minimizar a mensaxe
moderation_queue:Cola de moderación
moderator:Moderador
moderator_of:Moderador de:
moderator_options:Opcións de moderador
moderators:{PLURAL: modcount|Moderador|Moderadores}
more_unread_messages:máis mensaxes non lidas
more_unread_messages_desc:Mostrar máis mensaxes non lidas e marcar as mensaxes visibles actualmente como lidas
move_thread:Mover
moved:Movida a outro foro
moved_thread_message:Moveuse este fío a outro foro
na:non dispoñible
new_posts:Mensaxes novas
new_private_messages:Tes <span class="GenTextRed">({VAR: c})</span> {PLURAL: c|mensaxe privada non lida|mensaxes privadas non lidas}
new_thread:Crear un novo fío
newest_user:O último usuario rexistrado é
next_page:Páxina seguinte
next_thread:Seguinte fío:
no_messages:Aínda non hai ningunha mensaxe neste foro.<br />Sé o primeiro en publicar un comentario.
no_msg_body:A mensaxe non ten ningún contido
no_new_posts:Non hai mensaxes novas
no_posts:Non hai mensaxes
no_subscribed_forums:Non hai foros subscritos
no_subscribed_threads:Non hai fíos subscritos
no_bookmarked_threads:Non hai ningún fío favorito
no_unread_locked:Bloqueouse este fío
no_unread_msg:Este fío non ten mensaxes non lidas
no_unread_msg_unreg:Só os usuarios rexistrados poden facer o seguimento das mensaxes lidas e non lidas
num_pages:Páxinas ({VAR: ttl_pg}):
num_votes:{VAR: obj->total_votes} {PLURAL: obj->total_votes|voto|votos}
occupation:Ocupación:
off:DESACTIVADO
on:ACTIVADO
page_timings:Tempo total empregado para xerar a páxina: {PLURAL: page_gen_time|$1 segundos}
pm:Mensaxes privadas
poll:Enquisa:
post_count:Contador de mensaxes {VAR: u_pcount}
post_count_l:Contador de mensaxes:
posts:Mensaxes
posts_c:Mensaxes:
prev_thread:Fío anterior:
usrinfo_private_message:Mensaxe privada:
profile:Panel de control
profile_desc:Acceder ao panel de control de usuario
rate_thread:Valorar o fío
rating:Valoración
rating_track:Xestionar as valoracións do fío <b>{VAR: thr->subject}</b>:
refresh_list:Actualizar a lista
register:Rexistrarse
registered:Rexistrado:
registered_on:Rexistrado o {TEMPLATE: registered_on_date}
replies:Respostas
report_to_mod:Informar desta mensaxe a un moderador
reported_messages:Mensaxes das que se informou
reveal_all_posts:revelar todas as mensaxes de {VAR: user_login}
reveal_post:revelar a mensaxe
search:Procurar
sel_todays_posts:Mensaxes de hoxe
sel_todays_posts_desc:Activar/desactivar o filtro de mensaxes de hoxe (só mostrará as mensaxes publicadas hoxe)
sel_unanswered_posts:Mensaxes non respondidas
sel_unanswered_posts_desc:Activar/desactivar o filtro de mensaxes non respondidas (só mostrará as mensaxes que non teñan ningunha resposta)
sel_unread_messages:Mensaxes non lidas
sel_unread_messages_desc:Activar/desactivar o filtro de mensaxes non lidas (só mostrará as mensaxes non lidas)
send:Enviar
send_pm_desc:Enviar unha mensaxe privada a este usuario
sender_email:Correo electrónico do remitente:
sender_name:Nome do remitente:
show_posts_by:Mostrar as mensaxes de: {VAR: u_alias}
size:Tamaño:
status:Estado:
status_line:Hai <b>{PLURAL: st_obj->online_users_reg|$1 membro|$1 membros}</b>, <b>{PLURAL: st_obj->online_users_hidden|$1 membro invisible|$1 membros invisibles}</b> e <b>{PLURAL: st_obj->online_users_anon|$1 convidado|$1 convidados}</b> visitando este foro.
sticky:fixo:
stop_ignoring:deixar de ignorar este usuario
sub_to_thread:Subscribirse ao fío
sub_to_thread_desc:Recibir notificacións sobre calquera nova mensaxe neste fío
bookmark_thread:Marcar este fío como favorito
bookmark_thread_desc:Engadir este fío á túa lista de favoritos
subject:Asunto
subscribe:Subscribirse
subscribe_desc:Recibir notificacións cando alguén cree un novo fío neste foro
subscribed_forums:Foros aos que estás subscrito
subscribed_forums_desc:Activar/desactivar o filtro de foros aos que estás subscrito (só mostrará as mensaxes dos foros aos que estás subscrito)
subscribed_threads:Fíos aos que estás subscrito
subscribed_threads_desc:Activar/desactivar o filtro de fíos aos que estás subscrito (só mostrará as mensaxes dos fíos aos que estás subscrito)
bookmarked_threads:Fíos favoritos
switch_to_thread_view:Cambiar á vista en árbore deste fío
thread:Fío:
thread_announcement:Anuncio:
thread_first_unread_msg:Ir á primeira mensaxe non lida deste fío
thread_thread:Fío
threads:Fíos
time:Hora
todays_posts:Mensaxes de hoxe
todays_posts_desc:Mostrar todas as mensaxes que se publicaron hoxe
un_ignore_user:deixar de ignorar as mensaxes deste usuario
unanswered_posts:Mensaxes non respondidas
unanswered_posts_desc:Mostrar todas as mensaxes que non teñen ningunha resposta
unlock_thread:Desbloquear o fío
unread_msg:Este fío contén as mensaxes que aínda non liches
unread_msg_locked:Fío bloqueado con mensaxes non lidas
unread_posts:Mensaxes non lidas
unread_posts_desc:Mostrar todas as mensaxes non lidas
unsub_from_thread:Cancelar a subscrición ao fío
unsub_from_thread_desc:Deixar de recibir notificacións sobre novas mensaxes neste fío
unbookmark_thread:Eliminar dos favoritos
unbookmark_thread_desc:Eliminar este fío da túa lista de favoritos
unsubscribe:Cancelar a subscrición
unsubscribe_desc:Deixar de recibir notificacións sobre novos fíos no foro
updated_on:Actualizado o:
user:Usuario
user_counter:Temos <b>{VAR: st_obj->user_count}</b> {PLURAL: st_obj->user_count|usuario rexistrado|usuarios rexistrados}.
user_info:Información do usuario
user_info_l:Información do usuario {VAR: u->alias}
user_offline:{VAR: obj->login} está desconectado
user_online:{VAR: obj->login} está conectado
usrinfo_last_post:Última mensaxe:
view_results:Ver os resultados
views:Visitas
vote:{PLURAL: frm->n_rating|$1 voto|$1 votos}
vote_button:Votar
vote_for_thread:Voto
was_moved_msg:O moderedor moveu <a href="{TEMPLATE: was_moved_msg_lnk}">{VAR: r[2]}</a> a <a href="{TEMPLATE: was_moved_msg_lnk2}">{VAR: r[12]}</a>
welcome_message:Benvido <b>{VAR: usr->alias}</b>, a túa última visita foi o {TEMPLATE: welcome_message_date}
what_ppl_doing:Actividade do usuario
reported_del_report:Eliminar un informe
reported_reason:Motivo:
reported_on:O:
reported_reported_by:Informado por:
reported_reported_msg:Mensaxes das que se informou
modque_pending_approval:Mensaxes pendentes de aprobación
modque_approve:Aprobar
modque_delete:Borrar
modque_deleteall:Borrar todas as mensaxes do usuario
modque_no_message:Non hai mensaxes pendentes de aprobación
pmsg_new_messages:Mensaxe privada non lida
pmsg_old_messages:Mensaxe privada lida
deny_recipt:non enviar o recibo
deny_recipt_desc:Non enviar unha confirmación de que liches esta mensaxe
restore_to:Restaurar a:
move_to:Mover a:
list_referes_referrals:Referencias
list_referes_members:Membros referidos
list_referes_member:Membro
referals_none:Aínda non hai ningunha referencia.
referals_refered_by:Membros do foro referidos por: <b><a href="{TEMPLATE: referals_refered_by_lnk}" class="thLnk">{VAR: p_user[1]}</a></b>
referals_post_count:Contador de mensaxes
referals_registered_on:Rexistrado o
referals_action:Acción
pmsg_all:todas
pmsg_none:ningunha
folder:Cartafol:
pmsg_replied:respondida
pmsg_forwarded:reenviada
pmsg_subject:Asunto
pmsg_author:Autor
pmsg_time:Hora
pmsg_selected:Seleccionar
pmsg_delete:Borrar
cur_ppage_pm:Mensaxes privadas
writing_pm:Escribindo unha mensaxe privada
browsing_folder:Navegando polo cartafol <b>{VAR: folders[$folder_id]}</b>
inbox:Caixa de entrada
draft:Borrador
sent:Enviadas
trash:Lixo
msg_author:Autor
avatar_sel_form:Formulario de selección de avatar
no_avatars:Non hai dispoñible ningún avatar
month_1:xaneiro
month_2:febreiro
month_3:marzo
month_4:abril
month_5:maio
month_6:xuño
month_7:xullo
month_8:agosto
month_9:setembro
month_10:outubro
month_11:novembro
month_12:decembro
sunday:domingo
sunday_short:D
monday:luns
monday_short:L
tuesday:martes
tuesday_short:M
wednesday:mércores
wednesday_short:Mé
thursday:xoves
thursday_short:X
friday:venres
friday_short:V
saturday:sábado
saturday_short:S
male:Home
female:Muller
unspecified:NON ESPECIFICADO
register_tree_view:Vista en árbore
register_msg_tree_view:Lista chá de fíos/Lista en árbore de mensaxes
register_tree_msg_view:Lista en árbore de fíos/Lista chá de mensaxes
register_flat_view:Vista chá
use_forum_default:Usar o valor por defecto do foro
finduser_user_info:Información do usuario
finduser_by_login:Por nome de usuario:
finduser_submit:Buscar
finduser_no_such_user:Non existe tal usuario
finduser_user:Usuario
finduser_postcount:Contador de mensaxes
finduser_joindate:Data de rexistro
finduser_action:Acción
yes:Si
no:Non
register_email:Correo electrónico
edit_time_limit:<b>Límite de tempo de edición</b>: {GVAR: EDIT_TIME_LIMIT} minutos
no_edit_time_limit:<b>Límite de tempo de edición</b>: ilimitado
pmuserloc_login:Usuario:
pmuserloc_submit:Enviar
pmuserloc_user:Usuario
pmuserloc_no_result:No houbo resultados
register_builtin:Incorporado
register_specify_url:Especificar un enderezo URL
register_uploaded:Cargar un avatar
register_login:Nome de usuario:
register_login_desc:O nome co que quere conectarse e ser coñecido neste sitio.
register_login_available:Dispoñible
register_login_taken:Xa está collido
register_password:Contrasinal:
register_password_desc:Contrasinal para a súa conta. Os contrasinais distinguen entre maiúsculas e minúsculas e deben ter polo menos 6 caracteres de lonxitude.
register_conf_pass:Confirmar o contrasinal:
register_conf_pass_desc:Por favor, introduza o seu contrasinal de novo.
register_email_desc:O seu enderezo de correo electrónico. Pode escoller ocultalo na sección de preferencias.
register_name:Nome:
register_name_desc:O seu nome real.
register_your_pass:O teu contrasinal:
register_update:Actualizar
register_avatar_type:Tipo de avatar:
register_del_avatar:Borrar o avatar
register_avatar:Avatar:
register_sel_avatar:Seleccionar un avatar
register_custom_avatar_rules:O avatar personalizado non aparecerá ata ser aprobado polo administrador.<br /><span class="SmallText">O avatar debería non ser maior de <b>{GVAR: CUSTOM_AVATAR_MAX_DIM} píxeles</b> e debe estar en formato <b>jpg</b>, <b>gif</b> ou <b>png</b>.</span>
register_custom_avatar_url:Enderezo URL do avatar personalizado:
register_preview:Vista previa
register_custom_avatar_upload:Ficheiro do avatar personalizado:
register_register:Rexistrarse
register_required:Información obrigatoria
register_required_desc:Todos os campos son obrigatorios.
register_optional:Información opcional
register_optional_desc:Recoméndase non revelar ningunha información persoal ou de identificación no teu perfil. Toda a información será visible para os outros membros do foro.
register_location:Localización:
register_occupation:Ocupación:
register_interests:Intereses:
register_image:Imaxe:
register_icq:ICQ:
register_facebook:ID de Facebook:
register_yahoo:Yahoo Messenger:
register_homepage:Páxina de inicio:
register_bday:Data de nacemento:
register_bday_desc:Se insires unha data de nacemento, os outros membros do foro poderán vela no teu perfil.
register_day:Día
register_month:Mes
register_year:Ano
register_gender:Sexo:
register_bio:Biografía:
register_bio_desc:Preséntate dando algúns detalles sobre ti, como os teus intereses, o teu traballo etc.
register_prefs:Preferencias
register_sig:Sinatura:
register_sig_desc:Sinatura opcional, que aparecerá na parte inferior da túa mensaxe.
register_reset:Restablecer
register_def_thread_view:Por defecto, vista dos fíos:
register_msg_per_page:Mensaxes por páxina:
register_show_sig:Mostrar as sinaturas:
register_show_sig_desc:Permite agochar ou mostrar as sinaturas dos outros membros do foro.
register_use_sig_default:Usar a sinatura por defecto:
register_use_sig_default_desc:Anexar automaticamente a túa sinatura a cada mensaxe que publiques.
register_timezone:Fuso horario:
register_ignore_admin:Ignorar as mensaxes administrativas:
register_invisible_mode:Modo invisible:
register_invisible_mode_desc:Agocha o teu estado cando estás conectado.
register_show_email:Mostrar o enderezo de correo electrónico:
register_show_email_desc:Escolle esta opción se queres que o teu enderezo de correo electrónico se mostre publicamente.
register_notification:Seleccionar a notificación por defecto:
register_notification_desc:Se a notificación está activada por defecto, pódese desactivar ao publicar mensaxes.
register_notify_method:Método de notificación:
register_notify_method_desc:Escolle o método de notificación que queiras ou desactiva as notificacións (por exemplo, cando saias de vacacións).
register_allow_email_msg:Permitir as mensaxes de correo electrónico:
register_allow_email_msg_desc:Permitir que os demais usuarios che envíen correos electrónicos a través deste foro.
buddy_status:Estado
my_buddies:Os meus amigos
add_buddy:Engadir un amigo
add:Engadir
buddy_search:Insire o nome do usuario que queres engadir.
member_search:Ou usa a ferramenta <a href="javascript://" onclick="javascript: window_open('{ROOT}?t=pmuserloc&amp;{DEF: _rsid}&amp;js_redr=buddy_add.add_login&amp;overwrite=1', 'user_list', 400,250);">Atopar un usuario</a> para dar cunha persoa.
buddy_remove:eliminar
post_normal:Normal
post_sticky:Fixo
post_annoncement:Anuncio
post_size:Tamaño
post_color:Cor
post_font:Tipo de letra
create_thread:Crear o fío
submit_reply:Enviar a resposta
edit_message:Aplicar os cambios
apply_spell_changes:Aplicar os cambios feitos polo corrector ortográfico
post_preview:Vista previa da mensaxe
post_logedin_user:Usuario:
post_logout:saír
post_passwd:Contrasinal de publicación:
post_poll:Enquisa:
post_create_poll:CREAR UNHA ENQUISA
post_poll_delete:BORRAR
post_poll_edit:EDITAR
post_mod_opt:Opcións do moderador:
post_thread_type:Tipo de fío:
post_thread_expiry:Caducidade do fío:
post_locked:Fío bloqueado
post_icons:Icona da mensaxe:
post_no_icon:Sen icona
post_smiley:Atallos das emoticonas:
post_format_tools:Ferramentas de formato:
post_upload_file:Subir o ficheiro
post_file_del:Borrar
post_file_name:Nome
post_file_size:Tamaño
file_attachments:Arquivos adxuntos:
allowed_files:Extensións de arquivos permitidas:
max_file_size:Tamaño máximo para o arquivo:
max_files_per_msg:Máximo de arquivos por mensaxe:
post_notification:Notificación de mensaxes
include_sig:Incluír a sinatura
include_sig_desc:Incluír a sinatura do teu perfil.
disable_smilies:Desactivar as emoticonas nesta mensaxe
spell_check_msg:Corrixir a ortografía da mensaxe
post_form:Formulario de mensaxes
post_forum:Foro:
post_title:Título:
post_body:Corpo:
post_options:Opcións:
post_preview_btn:Vista previa da mensaxe
post_diff_btn:Mostrar as diferenzas
post_cancel_btn:Cancelar
ignore_users:Usuarios ignorados
add_ignore:Ignorar o usuario
forum_terms:Termos do foro
forum_rules:<p>O rexistro neste foro é gratuíto! Insistimos en que cumpras as regras e políticas detalladas a continuación. Se estás de acordo cos termos, por favor, preme sobre o botón "<b>Acepto</b>" ao final da páxina.</p><p>Aínda que os administradores ou moderadores deste foro intentarán manter todas as mensaxes desagradables fóra do foro, é imposible para nós revisar todas elas. Todas as mensaxes expresan as opinións do autor, e non as dos propietarios do foro ou desenvolvedores, que non son responsables do contido de calquera delas.</p><p>Ao premer no botón "Acepto", garantes que non publicarás ningunha mensaxe con contido obsceno, vulgar, sexual, ameazante, que denote odio ou que viole calquera lei.</p><p>Os propietarios deste foro teñen o dereito de eliminar, editar, mover ou pechar calquera fío por calquera motivo.</p>
forum_rules_13:<p>Todos os usuarios menores de 13 anos deben pedir permiso aos seus pais ou titores legais antes de se converteren en membros do foro. Malia que damos a benvida á participación por parte de membros menores de 13 anos, necesitamos que un pai ou titor legal envíe un fax ou correo cun formulario de autorización asinado antes de aceptarmos a solicitude de conta.</p><p>Se queres comezar o proceso de rexistro antes de enviar o formulario de autorización, preme sobre o botón "<b>Acepto</b>" que aparece embaixo. Se queres cancelar o rexistro, fai clic en "<b>Discordo</b>" para volver á páxina inicial do foro.</p><p>Verás unha copia do formulario de autorización despois do rexistro. Para obter máis información sobre o proceso de rexistro, envía un correo electrónico a <a href="mailto:{GVAR: ADMIN_EMAIL}">{GVAR: ADMIN_EMAIL}</a>.</p>
coppa_conf:Confirmación COPPA
coppa_before:Antes de {TEMPLATE: coppa_date}
coppa_after:Despois de {TEMPLATE: coppa_date}
coppa_link:Preme na ligazón que se corresponda coa túa data de nacemento
coppa:<p>Un pai ou titor legal debe enviar por correo ou por fax un formulario de autorización asinado ao administrador do foro antes de que un usuario con menos de 13 anos poida completar o seu rexistro.</p><p>Para máis información, contacta con <a href="mailto:{GVAR: ADMIN_EMAIL}">{GVAR: ADMIN_EMAIL}</a></p>
prereg_info:Regras do foro
prereg_agree:Acepto
prereg_disagree:Discordo
prereg_update:Lendo as regras do foro
coppa_fax_instructions:Instrucións para o pai ou titor legal
coppa_fax_instructions2:Por favor, imprime esta páxina, asínaa e envíanola por correo ou fax.
coppa_fax_reg_form:Formulario de rexistro
coppa_fax_sign:Por favor, asina o seguinte formulario e envíanolo
coppa_fax_conf:Revisei a información que o menor me proporcionou e lin a política de protección de datos do sitio. Entendo que a información do perfil se pode cambiar utilizando un contrasinal. Entendo que podo solicitar que ese perfil sexa totalmente eliminado do foro.
coppa_fax_permission:Asina aquí se dás permiso
coppa_fax_no_permission:Asina aquí se desexas que a conta sexa eliminada
coppa_fax_parent_name:Nome completo do pai/titor legal:
coppa_fax_relation:Parentesco co menor:
coppa_fax_telephone:Teléfono:
coppa_fax_email:Enderezo de correo electrónico:
coppa_fax_date:Data:
coppa_fax_questions:Por favor, póñase en contacto con <a href="mailto:{GVAR: ADMIN_EMAIL}">{GVAR: ADMIN_EMAIL}</a> para preguntar calquera dúbida
coppa_fax_login:Nome de usuario
coppa_fax_passwd:Contrasinal
coppa_fax_remail:Correo electrónico
coppa_fax_name:Nome
login_not_logedin:Non accediches ao sistema. Isto pode ser debido a un dos seguintes motivos:
login_cookie_expired:A túa cookie caducou, polo que necesitas acceder ao sistema para renovala.
login_perm_denied:Non tes os permisos necesarios para acceder ao recurso solicitado como usuario anónimo. Debes acceder ao sistema para obter eses permisos.
login_want_to_register:Quéreste rexistrar?
login_forgot_passwd:Esqueciches o teu contrasinal?
login_use_cookie:Usar as cookies<br /><span class="SmallText">Se estás usando un terminal público, como un computador nunha biblioteca, escola ou cibercafé, é recomendable que desmarques esta opción para unha maior seguridade.<br />Se deixas esta opción seleccionada, entón accederás automaticamente ao sistema do foro a vindeira vez que o visites.</span>
login_login:Usuario:
login_login_btn:Acceder ao sistema
login_name_required:Debes inserir un nome de usuario
login_passwd_required:Debes inserir un contrasinal
login_invalid_radius:O nome de usuario ou o contrasinal son incorrectos
login_or:ou...
login_alternatives:Inicia sesión usando:
reset_confirmation:Grazas por te rexistrares.\n\nPara activar a túa conta, por favor, visita o enderezo URL que aparece a continuación:\n\n{VAR: url}\n\nUnha vez que a túa conta estea activada, accederás ao sistema do foro e\nserás redirixido cara á páxina principal.
reset_reset:Ola:\n\nSolicitaches que o teu contrasinal fose restablecido. Para finalizar o proceso,\npor favor, visite o seguinte enderezo URL:\n\n{VAR: url}\n\nNOTA: este foro almacena os contrasinais nun mecanismo de cifrado nun único sentido, o que significa que\nunha vez que escribas o teu contrasinal, este é codificado de xeito que NON HAI FORMA ALGUNHA de recuperalo.\nIsto funciona comparando a versión codificada que temos no rexistro coa versión codificada que escribes no campo de rexistro.\n(Se estás interesado en saber como funciona este mecanismo, infórmate sobre o algoritmo de hash MD5)
rpasswd_invalid_passwd:O contrasinal é inválido
rpasswd_passwd_nomatch:Os contrasinais non coinciden
rpasswd_passwd_length:O contrasinal debe ter, polo menos, 6 caracteres
reset_remind_pass:Recordatorio do contrasinal
reset_reset_conf:O teu contrasinal será restablecido e enviarémoste un novo. Se aínda non confirmaches o teu enderezo de correo electrónico, a solicitude de confirmación volverásete enviar.
reset_error:Non se atopou o enderezo de correo electrónico na base de datos
reset_update:Restablecer o contrasinal
rpasswd_change_pass:Cambiar o contrasinal
rpasswd_login:Usuario
rpasswd_cur_pass:Contrasinal actual:
rpasswd_new_pass:Contrasinal novo:
rpasswd_conf_pass:Confirmar o contrasinal:
ruser_title:Cambiar o nome de usuario
ruser_change_user:Cambiar o teu nome de usuario
ruser_cur_login:Nome de usuario actual:
ruser_new_login:Nome de usuario novo:
ruser_cur_pass:Contrasinal actual:
login_passwd:Contrasinal:
reset_email:Correo electrónico:
reset_reset_button:Restablecer o contrasinal
rate_this_thread:Valorar
report_reporting_about:Informe sobre:
report_subject:Asunto:
report_by:Por:
report_posted_on:Publicado o:
report_give_reason:Por favor, dá unha razón pola cal queres informar sobre esta mensaxe:
report_submit_report:Enviar o informe
search_entire_msg:En toda a mensaxe
search_subject_only:Só no asunto
search_forum:Foro
search_posted_on:Publicado o
search_no_results:Non houbo resultados
search_spell_suggestions:Queres dicir:
search_all_forums:Procurar en todos os foros
search_in_forum:Procurar no foro:
search_forum_search:Busca nun foro
move_thread_to:Mover o fío <b>{VAR: thr->subject}</b> a:
remail_email_topic:Enviar por correo este fío a un amigo
remail_your_name:O teu nome:
remail_your_email:O teu correo electrónico:
remail_friends_name:Nome do teu amigo:
remail_friends_email:Correo electrónico do teu amigo:
remail_required:obrigatorio
remail_subject:Asunto:
remail_message:Mensaxe:
remail_send_now:Enviar o correo electrónico agora
remail_anon_opt:Copiar esta mensaxe nun cliente de correo da túa elección para enviarlla ao(s) teu(s) amigo(s).
remail_done:Feito
remail_sent_conf:O correo electrónico para o teu amigo sobre o fío {VAR: data->subject} enviouse correctamente ao seu enderezo ({VAR-HTML: _POST['femail']}).
remail_error:Houbo un erro
mklist_type:Tipo:
mklist_option:Opción:
mklist_additem:Engadir un elemento
mklist_apply:Aplicar
mklist_delete:Borrar
qbud_nick_name:Alcume
qbud_add_selected:Engadir a selección
qbud_selected:Seleccionar
qbud_no_buddies:Non hai amigos que elixir
mklist_numerical:Numérica
mklist_aplha:Alfabética
mklist_square:Cadrada
mklist_disc:Discal
mklist_circle:Circular
mklist_close:Pechar
email_to:Para:
email_pg_title:Correo electrónico
email_subject:Asunto:
email_body:Corpo:
email_submit:Correo electrónico
ppost_quote_msg:{VAR: msg_to_list} escribiu o {TEMPLATE: ppost_quote_msg_date}
ppost_quote:Cita:
ppost_to:Para:
ppost_from_buddy_list:Seleccionar da lista de amigos
ppost_find_User:Atopar un usuario
ppost_track_msg:Seguir esta mensaxe
ppost_track_msg_desc:Avisádeme (mediante unha mensaxe privada) cando se lea a mensaxe.
ppost_send:Enviar
ppost_save_draft:Gardar o borrador
poll_blank_option:Non podes engadir unha opción en branco.
poll_del_conf:Se queres borrar esta opción, preme sobre "De acordo"
poll_name:Nome da enquisa:
poll_timelimit:Límite de tempo:
poll_maxiumvotes:Número máximo de votos:
poll_create:Crear
poll_update:Actualizar
poll_disablesmilies:Desactivar as emoticonas
poll_create_poll:Crear a enquisa
poll_update_poll:Actualizar a enquisa
poll_delete:Borrar
poll_updateoption:Actualizar a opción
poll_addoption:Engadir unha opción
poll_unlimited:Ilimitada
poll_day:día
poll_days:días
poll_hour:hora
poll_hours:horas
poll_month:mes
poll_year:ano
poll_week:semana
tabs_register:Configuracións da conta
tabs_subscriptions:Subscricións
tabs_bookmarkes:Favoritos
tabs_referrals:Referencias
tabs_buddy_list:Lista de amigos
tabs_ignore_list:Lista dos usuarios ignorados
tabs_private_messaging:Mensaxes privadas
single_msg_delete:Estás a piques de <span class="ErrorText">borrar</span> a mensaxe titulada: <b>{VAR: data[3]}</b>
thread_delete:Estás a piques de <span class="ErrorText">borrar</span> o <span class="ErrorText">fío enteiro</span> titulado: <b>{VAR: data[3]}</b>
delete_proceed:<span class="fb">Queres continuar?</span>
delete_yes:Si
delete_no:Non
error_invalidurl:Enderezo URL inválido
error_error:Erro
usrinfo_profile:Perfil de {VAR: u->alias}
usrinfo_show_all_posts:Mostrar todas as mensaxes de {VAR: u->alias}
actions_update:Fedellando noutras persoas coma ti
err_info:Información
buddy_list_err_cantadd:Non te podes engadir a ti mesmo á túa lista de amigos
buddy_list_err_dup:Este usuario xa está na túa lista de amigos
buddy_list_err_nouser:Non se atopou o usuario que intentaches engadir á túa lista de amigos.
buddy_list_err_nouser_title:Non se pode engadir o usuario
buddy_list_err_ignore:Non se poden engadir á túa lista de amigos usuarios que te ignoran.
buddy_list_update:Navegando pola miña lista de amigos
core_err_invinp_title:A entrada non é válida
core_err_invinp_err:Seguiches unha ligazón non válida. Por favor, informa ao <a href="mailto:{GVAR: ADMIN_EMAIL}">administrador</a> sobre isto.
core_adm_login_msg:Os administradores poden acceder ao sistema <a href="{BASE}adm/admloginuser.php">aquí</a>.
email_err_unabletoemail_title:Erro: Non se pode enviar o correo electrónico
email_err_unabletoemail_msg:O sistema de correo electrónico foi desactivado polo administrador.
email_error_unabletolocaddr:Sentímolo, o sistema non foi capaz de enviar por correo {VAR-HTML: _POST['tx_name']} porque non puido determinar o enderezo de correo electrónico
email_error_body:O corpo da mensaxe é obrigatorio
email_error_subject:O asunto é obrigatorio
email_error_namerequired:O nome é obrigatorio
email_error_invaliduser:O usuario non é válido
emailconf_err_invkey_title:Erro
emailconf_err_invkey_msg:A clave de confirmación non é válida. Por favor, comproba o teu correo electrónico para asegurarte de que escribiches o enderezo URL correctamente.
err_inc_criticaltitle:Erro crítico
err_inc_criticalmsg:Houbo un erro. Por desgraza, tamén hai un problema co sistema de informe de erros.
finduser_update:Buscando usuarios
help_index_update:Lendo a <a href="{TEMPLATE: help_index_update_lnk}">Axuda</a>
iemail_thr_subject:Nova resposta a {VAR: thr_subject} feita por {VAR: poster_login}
iemail_thr_bodyemail:Para ver as respostas non lidas vai a {VAR: goto_url['email']}\n\nSe non queres recibir máis notificacións sobre respostas a este fío, por favor, visita: {VAR: unsub_url['email']}
iemail_frm_subject:Novo fío no foro {VAR: frm_name}, chamado {VAR: thr_subject}, feito por {VAR: poster_login}
iemail_frm_bodyemail:Para ver o fío vai a:\n{VAR: goto_url['email']}\n\nPara deixar de recibir notificacións sobre novos fíos neste foro, por favor, visita: {VAR: unsub_url['email']}
iemail_participate:Para participar na conversa, vai aquí:
ignore_list_err_info_title:Información
ignore_list_err_dup_msg:Este usuario xa está na túa lista de ignorados
ignore_list_err_nu_title:Non se atopou o usuario
ignore_list_err_nu_msg:Non se atopou o usuario que intentaches engadir á túa lista de ignorados.
ignore_list_cantign_msg:Non podes ignorar este usuario
ignore_list_update:Navegando pola miña lista de ignorados
index_update:Navegando pola <a href="{TEMPLATE: index_update_lnk}">lista de foros</a>
list_referers_update:Navegando polos usuarios referenciados
login_update:Formulario de rexistro
msg_update:Navegando polo fío <a href="{TEMPLATE: msg_update_lnk}">{VAR: frm->subject}</a>
pm_err_nopm_title:ERRO: As mensaxes privadas están desactivadas
pm_err_nopm_msg:Non podes usar o sistema de mensaxes privadas porque foi desactivado polo administrador.
pm_update:Usando as mensaxes privadas
post_err_lockedthread_title:ERRO: O fío está bloqueado
post_err_lockedthread_msg:Este fío está bloqueado; non se permite a publicación de máis mensaxes.
err_coppa_title:ERRO: A túa conta aínda non está confirmada
err_coppa_msg:Aínda non recibimos a confirmación do teu pai e/ou titor legal que te permitirá publicar mensaxes. Se perdiches o formulario COPPA, <a href="{TEMPLATE: err_coppa_msg_lnk}">telo aquí de novo</a>.
err_banned_acct_title:ERRO: Fuches expulsado.
err_banned_acct_msg:A túa conta foi {IF: $ban_expiry}temporalmente expulsada do foro ata {TEMPLATE: ban_expiry_date}{ELSE}permanentemente expulsada do foro{ENDI} debido a unha violación do regras do mesmo.
post_err_edttimelimit_title:ERRO
post_err_edttimelimit_msg:Xa non podes editar máis esta mensaxe
post_err_noannontopics_msg2:<legend>ERRO: Os teus privilexios son insuficientes</legend>Os usuarios anónimos non teñen os permisos necesarios para crear fíos.
post_err_noannonposts_msg2:<legend>ERRO: Os teus privilexios son insuficientes</legend>Os usuarios anónimos non teñen os permisos necesarios para responder.
post_err_floodtrig_title:ERRO: Activouse o sistema contra a publicación masiva de mensaxes.
post_err_floodtrig_msg:Por favor, inténtao de novo {PLURAL: tm|nun segundo|en $1 segundos}
post_err_attach_size:O ficheiro adxunto é moi grande (supera o límite permitido de {VAR: MAX_F_SIZE} bytes)
post_err_attach_ext:O ficheiro que estás intentando cargar non coincide cun dos tipos permitidos.
post_err_attach_filelimit:Estás intentando cargar máis ficheiros dos permitidos.
post_err_passwd:O contrasinal é incorrecto.
post_reply_update:Respondendo a <a href="{TEMPLATE: msg_post_lnk}">{VAR: thr->subject}</a> en {VAR: frm->name}
post_topic_update:Escribindo un novo fío en <a href="{TEMPLATE: post_topic_update_lnk}">{VAR: frm->name}</a>
post_error_generic:Houbo un erro
postcheck_max_images_err:Permítese un máximo de {GVAR: MAX_IMAGE_COUNT} imaxes por mensaxe. Por favor, reduce o número de imaxes.
postcheck_no_links_allowed:Non podes empregar as ligazóns ata que publiques máis {PLURAL: posts_before_links|dunha mensaxe|de $1 mensaxes}.
postcheck_subj_needed:O asunto é obrigatorio
postcheck_no_such_user:Non existe ningún usuario chamado "{FUNC: char_fix(htmlspecialchars($v))}" neste foro.
postcheck_ignored:Non lle podes enviar unha mensaxe privada a "{FUNC: char_fix(htmlspecialchars($v))}" porque este usuario está a ignorarte.
postcheck_no_recepient:Non se pode enviar a mensaxe porque falta o destinatario
postcheck_invalid_email:Por favor, insire un enderezo de correo electrónico válido para o teu amigo.
postcheck_email_subject:Non podes enviar un correo electrónico sen asunto.
postcheck_email_body:Non podes enviar un correo electrónico sen o corpo da mensaxe.
private_msg_notify_subj:Notificación de lectura da mensaxe: {VAR: m->subject}
private_msg_notify_body:Ola:<br />{VAR: usr->login} abriu a túa mensaxe privada titulada "{VAR: m->subject}".<br />Esta é unha mensaxe automática xerada o {TEMPLATE: private_msg_notify_body_date}<br />
referals_update:Navegando polos usuarios referenciados
register_err_short_login:O nome de usuario que elixiches é curto de máis. Os nomes de usuario deben ter, polo menos, 2 caracteres.
register_err_login_notallowed:Este nome de usuario non está permitido.
register_err_loginunique:Os nomes de usuario do foro deben ser únicos. Xa existe un usuario con este nome.
register_err_emailexists:Este enderezo de correo electrónico xa está asociado a unha conta. Se esqueciches o teu contrasinal, por favor, emprega a opción de restauración no canto de volverse rexistrar.
register_err_shortpasswd:Os contrasinais deben ter, polo menos, 6 caracteres.
register_err_passwdnomatch:Os contrasinais non coinciden, por favor, inténtao de novo.
register_err_invalidemail:O enderezo de correo electrónico que especificaches semella non ser válido.
register_err_needname:Para completar con éxito o rexistro tes que escribir o teu nome.
register_err_enterpasswd:Debes escribir o teu contrasinal actual para completar os cambios.
register_err_adminpasswd:Debes escribir o teu contrasinal de <b>administrador</b> para completar os cambios.
register_err_notyouremail:Xa hai alguén rexistrado con este enderezo de correo electrónico.
register_err_avatartobig:O ficheiro que estás intentando cargar é moi grande, de máis de {GVAR: CUSTOM_AVATAR_MAX_SIZE} bytes
register_err_avatarnotallowed:O avatar que estás intentando cargar non está permitido. Comproba os tipos de ficheiro permitidos.
register_conf_subject:Confirmación de rexistro
register_conf_msg:Grazas por te rexistrares.\nPara activar a túa conta vai ao enderezo URL que aparece a continuación:\n\n{FULL_ROOT}?t=emailconf&conf_key={VAR: uent->conf_key}\n\nUnha vez que a túa conta estea activada, accederás ao sistema do foro e\nserás redirixido cara á páxina principal.
register_welcome_subject:Confirmación de rexistro no foro
register_welcome_msg:Grazas por te rexistrares.\n\nAquí están os detalles para o inicio de sesión no foro:\n\nEnderezo URL do foro: {TEMPLATE: index_update_lnk}\nNome de usuario: {VAR: uent->login}\nContrasinal: {VAR: _POST['reg_plaintext_passwd']}\n\nPor favor, ten en conta que os contrasinais distinguen entre maiúsculas e minúsculas!\nPara modificar as túas configuracións ou o teu perfil, vai a esta páxina:\n{FULL_ROOT}?t=register
register_err_cantreg_title:ERRO: Non te podes rexistrar
regsiter_err_cantreg_msg:Non se puido crear a túa conta de usuario, por favor, ponte en contacto co administrador en <a href="mailto:{VAR: ADMIN_EMAIL}">{VAR: ADMIN_EMAIL}</a>
register_profile_update:Vendo o meu perfil
register_register_update:Páxina de rexistro
report_err_nosuchmsg_title:ERRO
report_err_nosuchmsg_msg:Non existe tal mensaxe
reset_err_invalidkey_title:ERRO
reset_err_invalidkey_msg:A clave de restablecemento de contrasinal é incorrecta. É posible que o teu cliente de correo electrónico xa abrise automaticamente esta páxina, invalidando a clave de restablecemento. Se este fose o caso, deberías recibir axiña un correo co teu novo contrasinal. Se tal correo non che chegase, por favor, intenta restablecer de novo o contrasinal.
reset_err_rstconf_title:Información
reset_err_rstconf_msg:Deberías recibir instrucións no teu correo electrónico nuns minutos.
reset_newpass_title:Restablecer o contrasinal
reset_newpass_msg:Ola:\n\nTal e como o solicitaches, a túa información de inicio de sesión aparece a continuación:\n\nNome de usuario: {VAR: ui[1]}\nContrasinal: {VAR: passwd}\n\nPor favor, ten en conta que o teu contrasinal foi restablecido ao valor citado enriba. Se queres\ncambiar o contrasinal, podes facelo a través do panel de control de información de usuario en:\n{FULL_ROOT}?t=register
reset_login_notify:O teu contrasinal foiche enviado por correo electrónico. Deberías recibilo nuns minutos.
search_update:Buscando mensaxes
selmsg_update:Navegando polas <a href="{TEMPLATE: selmsg_update_lnk}">mensaxes de hoxe</a>
showposts_update:Vendo as mensaxes de: <a href="{TEMPLATE: showposts_update_lnk}">{VAR: u_alias}</a>
subscribed_update:Navegando polas miñas subscricións
bookmarked_update:Navegando pola miña lista de favoritos
thread_update:Navegando polo foro <a href="{TEMPLATE: thread_update_lnk}">{VAR: frm->name}</a>
tree_update:Navegando polo fío (vista en árbore) <a href="{TEMPLATE: tree_update_lnk}">{VAR: frm->subject}</a>
userinfo_update:Ollando o perfil de <a href="{TEMPLATE: userinfo_update_lnk}">{VAR: u->alias}'s</a>
ERR_login_msg2:<legend>ERRO: Non accediches ao sistema</legend>Para visitar esta páxina debes ser un membro deste foro.
ERR_disabled_ttl:Característica desactivada
ERR_disabled_msg:Esta característica foi desactivada polo administrador do sistema.
ERR_access_ttl:ERRO: Permisos insuficientes
ERR_access_msg:Non tes os permisos necesarios para levar a cabo esta acción.
ERR_registration_disabled_ttl:Rexistro desactivado
ERR_registration_disabled_msg:O administrador desactivou o rexistro. Por favor, inténtao de novo máis tarde.
ERR_emailconf_ttl:ERRO: A túa conta aínda non está confirmada
ERR_emailconf_msg:Aínda non confirmaches a túa conta a través do correo electrónico.<br /><table border="0"><tr><td><ol><li>Se non recibiches un correo electrónico de confirmación, <a href="{TEMPLATE: ERR_emailconf_msg_lnk}">solicítao de novo</a>.</li><li>Se {VAR: usr_d->email} non é o teu enderezo de correo electrónico correcto, <a href="{TEMPLATE: ERR_emailconf_msg_lnk2}">indica o enderezo correcto</a>.</li></ol></td></tr></table>
ERR_user_ttl:ERRO: Non existe tal usuario
ERR_user_msg:Non existe ningún usuario con ese nome
ERR_systemerr_ttl:ERRO: Erro do sistema
ERR_systemerr_msg:Produciuse un erro do sistema. Por favor, informa del ao <a href="mailto:{GVAR: ADMIN_EMAIL}">administrador</a>.
email_title:Formulario de correo electrónico
finduser_title:Atopar un usuario
help_title:Axuda
login_title:Formulario de rexistro
poll_title:Editor de enquisa
register_title:Formulario de rexistro
reset_title:Restablecer o contrasinal
rpasswd_title:Formulario de cambio de contrasinal
error_title:Formulario de erro
index_title:Benvido ao foro
search_title:Procurar for {VAR-HTML: srch}
remail_emailsent:Enviouse o correo electrónico
remail_email:Ola:\n\nHai un fío interesante sobre "{VAR: data->subject}" no foro {GVAR: FORUM_TITLE} que pode que queiras ler. Podes ver o fío en:\n {FULL_ROOT}?t=rview&amp;th={VAR: data->id}&amp;rid={DEF: _uid}\n\nO teu amigo,\n\n{VAR: usr->alias}
poll_add_option:Engadir unha opción:
post_opt_html_on:O código <b>HTML</b> está <b>activado</b>
post_opt_fud_on:O <a href="{TEMPLATE: post_opt_fud_on_lnk}" target="_blank"><b>BBCode</b> está <b>activado</b></a>
post_opt_images_on:As <b>imaxes</b> están <b>activadas</b>
post_opt_smilies_on:As <a href="{TEMPLATE: post_opt_smilies_on_lnk}" target="_blank"><b>emoticonas</b> están <b>activadas</b></a>
post_opt_html_off:O código <b>HTML</b> está <b>desactivado</b>
post_opt_fud_off:O <b>BBCode</b> está <b>desactivado</b>
post_opt_images_off:As <b>imaxes</b> están <b>desactivadas</b>
post_opt_smilies_off:As <b>emoticonas</b> están <b>desactivadas</b>
post_opt:Opcións do foro:
register_change_passwd:cambiar o contrasinal
register_change_login:cambiar o nome de usuario
approved_avatar_title:O teu avatar personalizado foi aprobado.
approved_avatar_msg:O teu avatar foi aprobado polo administrador. Agora debería aparecer como o teu avatar en todas as túas mensaxes. Se non o ves ou aínda ves o teu antigo avatar é porque o teu navegador non refrescou a memoria caché. Intenta a actualizar a páxina unha ou dúas veces. Na maioría dos casos isto resolve o problema.
unapproved_avatar_title:O teu avatar personalizado foi rexeitado.
unapproved_avatar_msg:O administrador rexeitou o teu avatar. Os motivos máis frecuentes son porque o teu avatar era moi grande (tamaño e/ou dimensións) ou porque contiña unha imaxe inapropiada. Se queres obter máis información acerca do motivo polo que o teu avatar foi rexeitado, ponte en contacto co administrador.
mvthread_request_move:solicitar un movemento
move_request_reason:Por que queres mover o fío?
mvthread_submit_req:Enviar a solicitude
thread_exchange:Movemento de fíos
move_request_by:Movemento do fío foi solicitado por:
move_reason:Motivo para o movemento do fío:
thr_exch_accept:aceptar o movemento
thr_exch_decline:rexeitar o movemento
thr_exch_orig_forum:Foro orixinal:
thr_exch_dest_forum:Foro de destino:
thr_exch_no_threads:Non hai ningún fío á espera de aprobación.
thr_exch_decl_reason:Motivo para rexeitar o fío <b>{VAR: data->subject}</b> no foro <b>{VAR: data->f2_name}</b>
thr_exch_submit:Enviar
exch_decline_ttl:Rexeitouse o traslado do fío {VAR: data->subject} ao foro {VAR: data->f2_name}.
ppost_original_msg:mensaxe que estás reenviando ou respondendo
split_thread:Separar o fío
groupmgr_no_user:Non existe ningún usuario rexistrado co nome "{FUNC: char_fix(htmlspecialchars($gr_member))}"
groupmgr_already_exists:O usuario "{FUNC: char_fix(htmlspecialchars($gr_member))}" xa existe neste grupo.
groupmgr_yes:Si
groupmgr_no:Non
groupmgr_action:Acción
groupmgr_member:Membro
groupmgr_cancel:Cancelar
groupmgr_add_member:Engadir un membro
groupmgr_update_member:Actualizar un membro
groupmgr_edit:Editar
groupmgr_delete:Borrar
group_mgr_anon:Anónimo
group_mgr_reged:Todos os usuarios rexistrados
show_show:Mostrar:
group_mgr:Xestor de grupo
group_mgr_edit_btn:Editar o grupo
group_mgr_heading:Selección do editor de grupo
group_mgr_group:Grupo:
permission_denied_title:Permisos rexeitados!
permission_denied_msg:Os teus permisos de usuario non te permiten levar a cabo a acción que intentas realizar.
p_READ:Ler
p_POST:Publicar
p_REPLY:Responder
p_EDIT:Editar
p_DEL:Borrar
p_STICKY:Mensaxes fixas
p_POLL:Crear unha enquisa
p_FILE:Anexar ficheiros
p_VOTE:Votar
p_RATE:Valorar fíos/membros
p_SPLIT:Separar un fío
p_LOCK:Bloquear un fío
p_MOVE:Mover un fío
p_SML:Usar unha emoticona
p_IMG:Usar unha etiqueta de imaxe
p_SEARCH:Poder facer unha procura
group_mgr_search:Atopar o usuario
group_mgr_indicator:Estás editando: <b>{VAR: grp->name}</b>
rate_worst:Peor
rate_best:Mellor
post_quote_msg:{VAR: msg->login} escribiu o {TEMPLATE: make_report_date}
post_quote:Cita:
post_quote_selected:Citar o texto seleccionado
userinfo_referals:Usuarios referidos:
userinfo_referals_count:{VAR: referals} membros
pm_no_space_title:Non queda espazo!
pm_no_space_msg:Os teus cartafoles de mensaxes privadas atinxiron o máximo tamaño de almacenamento permitido de <b>{GVAR: MAX_PMSG_FLDR_SIZE} bytes</b>. Nestes intres conteñen <b>{VAR: fldr_size} bytes</b> en mensaxes.<br /><br /><span class="ErrorText">Elimina algunhas mensaxes antigas para liberar espazo.</span>
pm_space_indct_msg:Os teus cartafoles de mensaxes privadas están cheos ao {VAR: percent_full}%.
th_expr_never:Nunca
th_expr_one_hr:1 hora
th_expr_three_hr:3 horas
th_expr_four_hr:4 horas
th_expr_eight_hr:8 horas
th_expr_sixteen_hr:16 horas
th_expr_one_day:1 día
th_expr_two_day:2 días
th_expr_four_day:4 días
th_expr_one_week:1 semana
th_expr_two_week:2 semanas
th_expr_one_month:1 mes
th_expr_two_month:2 meses
th_expr_four_month:4 meses
th_expr_one_year:1 ano
thread_mod_delete:Borrar
action_ip:IP
action_latest_post:Última mensaxe
online_today_last_visit:Última visita
online_today_update:Ollando a lista de usuarios que estiveron hoxe no foro.
logedin_todays_visitors:Visitantes de hoxe
logedin_latest_post:Última mensaxe publicada no foro:
register_show_avatar:Mostrar os avatares:
register_show_avatar_desc:Permite agochar os avatares doutros usuarios ao ver as súas mensaxes.
drawmsg_view_rest_post:Mostrar o resto da mensaxe
post_re:Re:
forumsel_goto_forum:Ir ao foro:
minimsg_thread_view:Vista do fío
split_th_post_by:Mensaxe de:
split_th_posted_on:Publicado o:
split_th_subject:Asunto:
split_th_new_thread_title:Título do novo fío:
split_th_forum:Foro:
split_th_split_sel:Separar as mensaxes seleccionadas
split_th_split_unsel:Separar as mensaxes non seleccionadas
split_th_messages:Mensaxes
split_th_select:Seleccionar
report_report_post:Informar sobre esta mensaxe
quicklogin_login:Nome de usuario:
quicklogin_password:Contrasinal:
quicklogin_use_cookies:Quere usar as cookies?
quicklogin_login_btn:Acceder ao sistema
quick_reply:Resposta rápida
quick_reply_post:Publicar unha resposta rápida
quick_reply_preview:Vista previa rápida da resposta
post_notification_desc:Avisádeme cando alguén responda a esta mensaxe.
post_all_ext_allowed:(sen restrición)
maximize_category:Maximizar a categoría
maximize_message:Maximizar a mensaxe
no_view_perm:Non tes os permisos necesarios para ver este fío.
report_empty_report:Non podes enviar un informe baleiro. Por favor, indica un motivo para o teu informe.
report_already_reported_title:Xa se informou
report_already_reported_msg:Xa se informou sobre esta mensaxe e nestes intres está na cola de revisión do moderador.
register_err_toomanyimages:Estás intentando empregar máis das {GVAR: FORUM_IMG_CNT_SIG} imaxes permitidas nunha sinatura.
pmsg_next_msg:Mensaxe seguinte
pmsg_prev_msg:Mensaxe anterior
post_proc_reveal_spoiler:Revelar o spoiler
register_jabber:Identificador Jabber:
register_skype:Identificador Skype:
register_twitter:Identificador Twitter:
register_google:Identificador Google Chat/IM:
im_jabber:Jabber:
im_google:Google Talk:
im_skype:Skype:
im_twitter:Twitter:
forum_contact:Contacto
forum_home:Inicio
post_cur_attached:{VAR: i} {PLURAL: i|ficheiro adxunto|ficheiros adxuntos}
ignored_anon_post:{GVAR: ANON_NICK} é ignorado
ignored_user_post:A mensaxe de <a href="{TEMPLATE: ignored_user_post_lnk}">{VAR: obj->login}</a> é ignorada
smladd_close_window:pechar a ventá
post_list_smilies:listar todas as emoticonas
p_VISIBLE:Visible
reported_in_thread:No fío:
help_back_to_top:volver arriba
help_return_to_index:Volver ao índice de axuda
imsg_err_message_title:A mensaxe non é válida
imsg_err_message_msg:A mensaxe que intentas ver non existe.
poll_edit:Editar
register_err_not_valid_img:O enderezo URL especificado non contén ningunha imaxe válida.
pmsg_recepient:Destinatario
register_err_taken_alias:O pseudónimo que intentas utilizar xa o usa outro membro do foro. Por favor, escolle outro.
register_alias:Pseudónimo:
register_alias_desc:Se queres que se mostre nos foros un alcume que non sexa o teu nome de usuario, insíreo aquí.
register_allow_pm_msg:Permitir as mensaxes privadas:
register_allow_pm_msg_desc:Permitir aos outros usuarios enviarche mensaxes privadas neste foro.
postcheck_pm_disabled:Non lle podes enviar unha mensaxe privada a "{VAR-HTML: v}" porque esta persoa non acepta mensaxes privadas.
polllist_vote:Votar
polllist_view_results:Ver os resultados
polllist_name:Nome da enquisa
polllist_date:Creada o
polllist_owner:Creada por
polllist_votes:Total de votos
polllist_action:Acción
polllist_update:<a href="{TEMPLATE: polllist_update_lnk}">Comprobando as enquisas dispoñibles</a>
userinfo_polls:Enquisas:
show_pollist:Enquisas
search_and:E
search_or:OU
search_desc_order:O máis novo primeiro
search_asc_order:O máis vello primeiro
search_relevance_order:Relevancia
search_logic:Lóxica de busca:
search_sorting:Ordenar por:
search_attach:Datos adxuntos:
search_attach_all:Con ou sen
search_attach_with:Con datos adxuntos
post_proceed:Proceder
post_moderated_forum:Publicaches unha mensaxe nun foro moderado. A túa mensaxe non será visible no foro ata que sexa aprobada por calquera dos moderadores ou administradores do mesmo.
post_moderated_forum_ttl:Aviso de foro moderado
buddy_list_bday:Hoxe, {VAR: r[2]} cumpre {VAR: age} anos
email_warning_msg:Se cambias o teu enderezo de correo electrónico actual, a túa conta marcarase como non confirmada ata que o confirmes.
register_show_im:Mostrar os indicadores IM:
register_show_im_desc:Mostrar ou non os indicadores IM do autor ao carón das súas mensaxes.
unread_message:Mensaxe non lida
read_message:Mensaxe lida
threadt_more:&lt;máis&gt;
threadt_disabled_ttl:Desactivouse a vista en árbore da lista de fíos.
threadt_disabled_desc:O administrador desactivou a vista en árbore da lista de fíos. Por favor, no canto dela, usa a vista chá.
threadt_update:Navegando polo foro (vista en árbore) <a href="{TEMPLATE: threadt_update_lnk}">{VAR: frm->name}</a>
mmod_delete_cofirm_ttl:Confirmación do borrado do fío/da mensaxe
spell_alts:non hai alternativas
insert_uploaded_image:Inserir a imaxe no corpo da mensaxe
finduser_help:O motor de busca engadirá automaticamente a marca * á túa pescuda, a <b>procura distingue entre maiúsculas e minúsculas</b>.<br />Por exemplo: para procurar por todos os usuarios cuxo nome de usuario comece por "a", insira "a" na caixa de busca.
back_to_top:Volver ao inicio
pm_err_disabled_title:As mensaxes privadas están desactivadas
pm_err_disabled_msg:Non podes enviar mensaxes privadas ata que actives a opción "Permitir as mensaxes privadas" no teu perfil.
err_mod_acc_ttl:Conta non verificada
err_mod_acc_msg:O administrador elixiu revisar todas as contas de xeito manual antes da súa activación. Ata que a túa conta sexa validada polo administrador, non poderás utilizar todas as funcionalidades da mesma.
accounts_pending_approval:Contas pendentes de aprobación
saved:Gardado
register_err_time_limit:Atinxiuse o límite dun rexistro cada {GVAR: REG_TIME_LIMIT} segundos. Por favor, agarde {PLURAL: reg_limit_reached|$1 segundo|$1 segundos} e intenta rexistrarte de novo.
register_err_avatardimtobig:As dimensións do avatar de <b>({VAR: img_info[0]}x{VAR: img_info[1]})</b> exceden o límite de <b>({GVAR: CUSTOM_AVATAR_MAX_DIM})</b> píxeles.
buddy_offline:{VAR: r[2]} está desconectado
buddy_online:{VAR: r[2]} está conectado
sml_no_smilies:Non hai dispoñible ningunha emoticona.
login_unapproved_account_ttl:A conta non está aprobada
login_unapproved_account_msg:O administrador do foro elixiu confirmar cada nova conta de xeito manual antes da súa activación. A túa conta aínda non foi confirmada, polo tanto non poderás acceder a algunhas das funcionalidades dispoñibles para os membros confirmados.
remove_from_buddy_list:eliminar da lista de amigos
iemail_msg_author:<b>Autor:</b> {VAR: obj->alias}
iemail_msg_subject:<b>Asunto:</b> {VAR: obj->subject}
iemail_msg_date:<b>Data:</b> {TEMPLATE: dmsg_post_date}
iemail_msg_reply:Responder
iemail_msg_quote:Citar
iemail_msg_view:Ver o fío/a mensaxe
threadt_sticky:fixo
threadt_announce:anuncio
reported_no_messages:Non hai ningunha mensaxe da que se teña informado.
poll_no_polls:Non hai ningunha enquisa accesible.
no_unread_messages:Non hai ningunha mensaxe que coincida coa túa pescuda.
thread_mark_all_read:marcar como lidas todas as mensaxes sen ler do foro
thread_mark_all_read_desc:Todas as mensaxes sen ler deste foro serán marcadas como lidas
private_no_messages:Non hai ningunha mensaxe neste cartafol.
register_email_change_subject:Confirmación de cambio de correo electrónico
register_email_change_msg:Por favor, confirma a substitución da túa antiga conta de correo electrónico "{VAR: old_email}" pola nova conta "{VAR: uent->email}" visitando o enderezo URL que aparece a continuación:\n{FULL_ROOT}?t=emailconf&conf_key={VAR: conf_key}\n\nUnha vez confirmado o teu novo enderezo de correo electrónico, a túa conta do foro será reactivada.
iemail_thread_unsub:Cancelar a subscrición a este fío
iemail_forum_unsub:Cancelar a subscrición a este foro
primary_group_prefix:Grupo principal para o foro:
group_resources:Este grupo controla os permisos dos seguintes foros
register_admin_newuser_title:Rexistrouse un novo usuario e a súa conta está á espera de confirmación
register_admin_newuser_msg:Acaba de se rexistrar un novo usuario ({VAR: uent->login}) e, dado que a confirmación de contas está activada, a súa conta non se activará ata que sexa confirmada por ti ou outro administrador do foro. Para revisar a conta, vai a: {BASE}adm/admuserapr.php\n\nEste é un proceso automático. Non respondas a esta mensaxe.\nSe queres deixar de recibir notificacións por correo electrónico de novos rexistros de usuario, podes facelo a través do panel de control administrativo. Cambia a configuración do parámetro "New Account Notification".
post_mod_msg_notify_title:Hai unha nova mensaxe no foro "{VAR: frm->name}" á espera de aprobación
post_mod_msg_notify_msg:Unha nova mensaxe titulada "{VAR: msg_post->subject}" acaba de ser publicada nun foro que moderas. Para revisar esta mensaxe vai a: {FULL_ROOT}?t=modque#{VAR: msg_post->id}\n\nEste é un proceso automático. Non respondas a esta mensaxe.
thread_printable_pdf:Xerar un PDF para imprimir
thread_syndicate:Publicar este foro (XML)
reg_conf_title:Confirmación de rexistro
reg_conf_email:<b>Confirmación de correo electrónico</b><br />Envióuseche un correo electrónico que contén un enderezo URL especial ao que necesitarás acceder antes de que a túa conta sexa activada. Se non recibes este correo nuns minutos, accede á túa conta e asegúrate de que o correo electrónico que proporcionaches é correcto. Unha vez que confirmes a túa conta, poderás acceder ás funcionalidades do foro só dispoñibles para os usuarios confirmados e rexistrados.
reg_conf_account:<b>Confirmación de conta</b><br />Antes de que a túa conta sexa activada, necesita ser aprobada por un administrador. Unha vez que o faga, recibirás un correo electrónico indicando que a túa conta foi confirmada. Mentres tanto, podes acceder á túa conta, pero non poderás usar algunhas funcionalidades.
forum_banned_user:As túas accións anteriores resultaron na túa expulsión permanente deste foro. Adeus.
mnav_description:Navegador de mensaxes
mnav_date_limit:Intervalo de datas:
mnav_forum_limit:Buscar só en:
mnav_all_forums:Buscar en todos os foros
mnav_submit:Comezar a procura
mnav_no_range:Debes inserir un intervalo de datas válido. Este valor pode conter unha coma decimal (0,12) pero debe ser superior a cero.
mnav_invalid_unit:Debes especificar unha unidade de tempo válida.
mnav_invalid_date:O intervalo de datas especificado é maior ao permitido polo administrador. Probe cun intervalo de datas menor.
mnav_no_results:Non hai ningunha mensaxe que coincida coa pescuda.
mnav_posted_by:Publicado por:
mnav_more:Máis &raquo;&raquo;
mnav_minute:minuto(s)
mnav_hour:hora(s)
mnav_day:día(s)
mnav_week:semana(s)
mnav_month:mes(es)
mnav_title:Navegador de mensaxes
mnav_update:Navegando polas mensaxes usando o <a href="{TEMPLATE: mnav_update_lnk}">Navegador de mensaxes</a>
pm_notify_subject:[{GVAR: FORUM_TITLE}] Notificación de nova mensaxe privada
pm_notify_body_email:Tes unha nova mensaxe privada titulada "{VAR: subject}" de "{VAR: from}" no foro "{GVAR: FORUM_TITLE}".\nPara ver a mensaxe, fai clic aquí: {FULL_ROOT}?t=pmsg_view&id={VAR: pid}\n\nPara deixar de recibir notificacións, desactiva a opción "Notificación de mensaxe privada" no teu perfil.
register_pm_notification:Notificación de mensaxe privada:
register_pm_notification_desc:Se esta opción está activada, serás notificado cando se che envíe unha mensaxe privada.
findu_admin_opts_header:Opcións de administración
findu_unban:Retirar a expulsión
findu_ban:Vetar
findu_edit:Editar
findu_delete:Borrar
dmsg_reply_to:é unha resposta á
dmsg_reply_num:mensaxe nº {VAR: obj->reply_to}
merge_topics:Fusionar os fíos
merge_topics_cp:Panel de control da fusión de fíos
merge_topics_tpl:Selecciona os fíos a fusionar <span class="SmallText">(tes que seleccionar máis dun fío)</span>
merge_merge:Fusionar os fíos seleccionados
merge_next:Fíos seguintes
merge_prev:Fíos anteriores
merge_another:Ir ao <a href="{TEMPLATE: merge_another_lnk}">último fío fusionado</a> ou fusione outro:
split_cp:Panel de control da separación de fíos
groups_perms_header:Permisos <span class="small">(move o rato sobre o permiso para ver de que tipo é)</span>
register_err_sig_too_long:A túa sinatura excede o tamaño máximo permitido de {GVAR: FORUM_SIG_ML} caracteres.
register_sig_limit:{GVAR: FORUM_SIG_ML} caracteres <a href="javascript: alert('A túa sinatura ten unha lonxitude de '+document.forms['fud_register'].reg_sig.value.length+' caracteres. O máximo permitido son {GVAR: FORUM_SIG_ML} caracteres.');" class="SmallText">Comprobar a lonxitude da sinatura</a>
adm_account_accepted:A túa conta "{VAR: login}" foi aprobada polo administrador e agora está activa. Xa podes acceder ao foro {GVAR: FORUM_TITLE} como usuario confirmado e rexistrado.
adm_account_accepted_s:A túa solicitude de conta para {GVAR: FORUM_TITLE} foi aceptada.
adm_account_rejected:A túa conta {VAR: login} foi rexeitada polo administrador. Se queres saber o motivo que o levou a tomar esta decisión, síntete libre de poñerte en contacto co administrador en {GVAR: ADMIN_EMAIL}.
adm_account_rejected_s:A túa solicitude de conta para {GVAR: FORUM_TITLE} foi rexeitada.
thread_on:o
userinfo_buddy:Amigo:
register_email_addr:Correo electrónico
reset_suffix:Se recibiches esta mensaxe por erro, ignóraa, por favor. Se estás recibindo moitas copias deste correo electrónico, e non as solicitaches, ponte en contato co administrador do foro en {GVAR: ADMIN_EMAIL}\n\nA solicitude foi iniciada desde: {VAR: _SERVER['REMOTE_ADDR']}.
usrinfo_last_visit:Última visita:
mnav_newer:máis recente que
mnav_older:máis vello que
ip_search_by_ip:Procurar usuarios por IP
ip_search_syntax:Sintaxe soportada: 1.2.3.4, 1.2.3, 1.2, 1
ip_search:Procurar
ip_analyze_usage:Analizar o uso do enderezo IP
ip_analyze_usage_descr:Por favor, especifique o nome de usuario exacto.
ip_users_using:Usuarios que usan o enderezo IP "{VAR: ip}"
ip_all_ips:Todos os enderezos IP usados por "{VAR: user}"
ip_title:Navegador de enderezos IP
userinfo_real_name:Nome real:
register_err_alias_notallowed:Este pseudónimo non está permitido
post_err_mod_forum_edit_ttl:ERRO
post_err_mod_forum_edit_msg:Non podes editar mensaxes nun foro moderado.
dmsg_num:mensaxe nº {VAR: obj->id}
postcheck_session_invalid:A túa sesión caducou. Por favor, reenvía o formulario. Perdón polas molestias.
delete_message_extra_desc:<b>Opcional</b><br />Especifica un motivo para o borrado da mensaxe. Este seralle enviado ao autor mediante unha mensaxe privada.
delete_message_extra_body:Incluír o corpo da mensaxe eliminada que se enviará ao autor.
delete_msg_removed_ttl:A túa mensaxe foi eliminada por un membro da administración.
delete_msg_pm_body:Mensaxe orixinal
delete_msg_pm_subject:Asunto: {VAR: data[15]}
ip_no_whois:Non está dispoñible a información sobre quen é <b>{VAR: ip}</b>.
ip_whois_title:Información do ISP
register_theme:Tema:
pmsg_trash:Baleirar o lixo
uc_new_pm:Mensaxes privadas novas
uc_new_topic:Novo fío
uc_new_cat_forum:Foros aos que estou subscrito mensaxes novas
uc_cat_forum:Categoría &raquo; Foro
uc_sub_topics:Fíos aos que estou subscrito con mensaxes novas
uc_page_title:Vendo o panel de control persoal.
search_options:Opcións de busca
search_user_filter:Filtrar por usuario:
register_none:Non me notifiquedes
findu_no_conf:usuario non confirmado
findu_banned:usuario expulsado
register_max_sig_len:Lonxitude máxima:
register_turing:Verificación:
register_err_turing:Fallou a verificación. Por favor, inténtao de novo.
modque_cat:Categoría
modque_forum:Foro
idx_compact_forum_row:Foros dispoñibles:
mmd_del_title:Borrar os fíos
mmd_mov_title:Mover os fíos
mmd_move_threads_to:Foro de destino:
mmd_abort_move:Cancelar
mmd_move:Mover os fíos
pmsg_pdf_btn:Crear o arquivo PDF
search_results_hdr:Atopáronse {VAR: total} resultados para a túa procura
thread_del_all:Eliminar a selección
thread_mov_all:Mover o seleccionado
thread_merge_all:Fusionar o seleccionado
thread_loc_all:Bloquear/Desbloquear o seleccionado
dmsg_ip:Enderezo IP:
err_blockedaccnt_title:ERRO: A túa conta foi filtrada.
err_blockedaccnt_msg:A túa conta foi bloqueada fronte ao acceso ao foro debido a un dos filtros de usuario instalados.
merge_th_page_list:Selección da páxina do fío
most_users_online:O número máximo de usuarios conectados á vez foi <b>{VAR: st_obj->most_online}</b> o <b>{TEMPLATE: most_online_time}</b>
sub_unsub_all_forums:Deixar a subscrición a todos os foros
sub_unsub_all_topics:Deixar a subscrición a todos os fíos
unbookmark_all_topics:Eliminar todos os favoritos
tabs_own_posts:Mostrar as miñas mensaxes
sml_emoticon:Emoticona
sml_code:Código
mnav_sub_only:Buscar só nos foros aos que estou subscrito
register_topics_per_page:Fíos por páxina:
login_min_time:Este foro permite un intento de inicio de sesión cada {VAR: MIN_TIME_BETWEEN_LOGIN} segundos, por favor, agarde {FUNC: ($usr_d->last_login + $MIN_TIME_BETWEEN_LOGIN - __request_timestamp__)} segundos antes de intentalo de novo.
post_not_logged_in:Non accedeu ao sistema, de xeito que a mensaxe será publicada anonimamente.
post_common_bold:Negra
post_common_italics:Cursiva
post_common_underline:Subliñado
post_common_align_left:Aliñar á esquerda
post_common_align_center:Centrar
post_common_align_right:Aliñar á dereita
post_common_link:Inserir unha ligazón
post_common_link_popup:Destino da ligazón:
post_common_email:Inserir un enderezo de correo electrónico
post_common_email_popup:Enderezo de correo electrónico:
post_common_image:Inserir unha imaxe
post_common_image_popup:URL da imaxe:
post_common_nlist:Engadir unha lista numerada
post_common_blist:Engadir unha lista de asteriscos
post_common_quote:Engadir unha cita
post_common_code:Engadir un código
rating_delete:Borrar
post_always_on_top:Facer que o fío apareza sempre na parte superior da lista de fíos
topic_rating:{VAR: frm->rating} de {PLURAL: frm->n_rating|$1 voto|$1 votos}
topic_list_rating:{VAR: r[17]} de {PLURAL: r[21]|$1 voto|$1 votos}
tabs_notifications:Notificacións
finduser_flag:Bandeira
post_descr:Descrición do fío:
pmsg_on:o
pmsg_download_dump:Descargar un conxunto de mensaxes
move_messages:Mover as mensaxes
move_msg_btn:Mover as mensaxes seleccionadas
move_msg_th_expl:Especifica o ID do fío de destino (pode ser noutro foro)
captcha_img_alt:Verificación por Captcha: terás que recoñecer o texto que hai nesta imaxe.
captcha_img_help:Non hai cero ou un na imaxe.
powered-by:Desenvolvido por: FUDforum {GVAR: FORUM_VERSION}.
copyright:Copyright &copy;2001-2025 <a href="http://fudforum.org/">FUDforum Bulletin Board Software</a>
code_title:Código:
code_select_all:Seleccionar todo
code_show_hide:Mostrar/agochar
social_sites:Redes sociais:
postcheck_min_len_err:A túa mensaxe é moi curta. A lonxitude mínima é {PLURAL: post_min_len|dun carácter|de $1 caracteres}.
postcheck_dup_err:Por favor, non crees fíos duplicados.
btn_new_topic:Novo fío
btn_new_pm:Nova mensaxe privada
btn_post_reply:Publicar a resposta
btn_tree_view:Vista en árbore
btn_flat_view:Vista chá
btn_about:Perfil
btn_small_pm:Mensaxe privada
btn_delete:borrar
btn_edit:editar
btn_reply:responder
btn_forward:reenviar
btn_quote:citar
btn_email:Correo electrónico
btn_show_posts:mensaxes
btn_homepage:www
feed_no_data:Non se atopou ningún dato que coincidise.
feed_rdf:Fonte de novas RDF
feed_rss:Fonte de novas RSS2
feed_atom:Fonte de novas ATOM
ip_whois_connect_err:Non se puido conectar co servidor WHOIS ({VAR: whois_server}): {VAR: errstr}
custom_filed_required:Este campo é obrigatorio.
pages:Páxinas
page_list_heading:Páxinas dispoñibles
page_list_total:{PLURAL: i|$1 páxina listada|$1 páxinas listadas}.
page_update:Navegando polas páxinas
pm_export_header:Mensaxes privadas para {VAR: usr->alias}
pm_export_footer:Exportado:
karma:Karma
karma_track:Administrar a reputación do usuario:
karma_delete:Borrar
rate_author:Avaliar o autor:
blog_update:Lendo o blog do foro
blog:Blog
blog_new_members:Novos membros
blog_new_posts:Publicación recente
blog_rated_posts:Mellor valoradas
blog_viewed_posts:Máis vistas
blog_comments:{PLURAL: topic->replies|$1 comentario|$1 comentarios}
