# Messages for Icelandic (íslenska)
# Exported from translatewiki.net
# Author: Jonbg
# Author: LoveIceLang
# Author: Macofe
# Author: McDutchie
# Author: Naudefj
# Author: S.Örvarr.S
# Author: Snævar
# Author: Stefán Örvar Sigmundsson
# Author: Sveinki
# Author: Sveinn í Felli
# Author: Þjarkur

action:Aðgerð
add_to_buddy_list:bæta við á félagalista
admin:Stjórnandi
admin_control_panel:Stjórn
administrator:Stjórnandi
attachment:Viðhengi:
avatar:Notandamynd:
average_post_count:{PLURAL: u->posted_msg_count|$1 skilaboð|$1 skilaboð} ({PLURAL: avg|$1 skilaboð|$1 skilaboð} að meðaltali á dag)
biography:Æviágrip:
birth_date:Fæðingardagur:
by:eftir:
by_mod:frá vefstjóra
current_time:núverandi tími
custom_avatar_queue:Biðlisti sérstakra notendamynda
date_posted:Sent inn þann
date_registered:Skráði sig:
download_counter:Hlaðið niður {PLURAL: v[3]|$1 sinni|$1 sinnum}
pmsg_download_counter:Hlaðið niður {PLURAL: r->dlcount|$1 sinni|$1 sinnum}
email:Netfang:
email_to_friend:Senda tölvupóst til vinar
email_to_friend_desc:Senda vefslóð síðunnar til vinar þíns með tölvupósti
email_user:Senda notanda tölvupóst
faq:Hjálp
first_unread_msg:Fara á ólesin skilaboð
first_unread_msg_desc:Fara á fyrstu ólesnu skilaboðin á þessum þræði
flat_view:Fara aftur á sjálfgefna flata valmynd
forum:Spjallþráður:
forum_icon:Einkennismerki spjallþráðarins
forum_new_messages:Ný skilaboð
forum_none_messages:Aðeins skráðir notendur geta fylgst með og lesið &amp; ólesin skilaboð
forum_old_messages:Engin ný skilaboð
from:Frá:
gender:Kyn:
go:Áfram
goto_next_msg:Fara á næstu skilaboð
goto_prev_msg:Fara á fyrri skilaboð
home:Forsíða
homepage:Heimasíða:
icq_control_panel:ICQ skilaboðsþjónusta
icq_message_form:ICQ skilaboðaform:
ignore_user:hunsa öll skilaboð frá þessum notanda
im_facebook:Facebook:
im_yahoo:Yahoo Messenger:
image:Mynd:
index_forum:Spjallþráður
index_new_posts:Ný skilaboð frá síðasta lestri
index_no_new_posts:Engin ný skilaboð frá síðasta lestri
index_url_redirection:Tilvísun
interests:Áhugamál:
last_post:Síðustu skilaboð
last_thread_msg:Fara á síðustu skilaboðin á þessum þræði
legend:Myndatexti
location:Staðsetning:
lock_thread:Læsa þræði
locked:Læstur
locked_with_new_posts:Læstur (með ólesnum skilaboðum)
logged_in_list:Listi yfir innskráða notendur
login:Innskráning
login_header:Innskráning:
logout:Útskráning
mark_all_read:Merkja öll skilaboð sem lesin
mark_all_read_desc:Öll ólesin skilaboð verða merkt sem lesin
members:Meðlimir
calendar:Dagatal
cal_goto_date:Stökkva á:
cal_day_heading:Viðburðir dagsins
cal_no_events:Engir viðburðir fyrir daginn.
cal_update:Leita í dagatalinu
cal_birthday:Afmæli: {VAR: user}
cal_birthdays:{PLURAL: birthdays|$1 afmæli}
cal_birthday_age:({PLURAL: age|$1 árs|$1 ára} gamall).
message:Skilaboð
message_counter:Notendur okkar hafa sent inn <b>{PLURAL: post_count|$1 skilaboð|$1 skilaboð}</b> á <b>{PLURAL: thread_count|$1 þráður|$1 þráðum}</b>.
message_index:Skilaboðaskrá
message_index_desc:Skoða skilaboðalistann
minimize_category:smækka flokk
minimize_message:smækka skilaboð
moderation_queue:Biðlisti stjórnanda
moderator:Stjórnandi
moderator_of:Stjórnandi á:
moderator_options:Valkostir stjórnanda
moderators:{PLURAL: modcount|stjórnandi|stjórnendur}
more_unread_messages:fleiri ólesin skilaboð
more_unread_messages_desc:Sýna fleiri ólesin skilaboð og merkja þau sem eru sýnileg sem lesin
move_thread:Færa
moved:Fært á aðra umræðu
moved_thread_message:Þessi þráður hefur verið færður á aðra umræðu
na:ekki tiltækt
new_posts:Ný skilaboð
new_private_messages:Þú hefur <span class="GenTextRed">({VAR: c})</span> ólesin {PLURAL: c|einkaskilaboð|einkaskilaboð}
new_thread:Búa til nýjan spjallþráð
newest_user:Nýjasti meðlimurinn:
next_page:Næsta síða
next_thread:Næsti þráður:
no_messages:Það eru engin ný skilaboð í þessari umræðu.<br />Vertu sá fyrsti til að stofna þráð í þessari umræðu.
no_msg_body:Skilaboð án innihalds
no_new_posts:Engin ný skilaboð
no_posts:Engin skilaboð
no_subscribed_forums:Engin áskrift að umræðum
no_subscribed_threads:Engin áskrift að þráðum
no_bookmarked_threads:Engir bókmerktir þræðir
no_unread_locked:Þessum spjallþræði hefur verið læst
no_unread_msg:Þessi spjallþráður hefur engin ólesin skilaboð
no_unread_msg_unreg:Lesnum &amp; ólesnum skilaboðum er eingöngu fylgst með fyrir innskráða notendur.
num_pages:Síður ({VAR: ttl_pg}):
num_votes:{VAR: obj->total_votes} {PLURAL: obj->total_votes|atkvæði|atkvæði}
occupation:Atvinna:
off:af
on:á
page_timings:Heildartími sem tók að búa til þessa síðu: {PLURAL: page_gen_time|$1 sekúnda|$1 sekúndur}
pm:Einkaskilaboð
poll:Skoðanakönnun:
post_count:Fjöldi skilaboða {VAR: u_pcount}
post_count_l:Fjöldi skilaboða:
posts:Skilaboð
posts_c:Skilaboð:
prev_thread:Fyrri þráður:
usrinfo_private_message:Einkaskilaboð:
profile:Stjórnborð
profile_desc:Skoða stjórnborð notanda
rate_thread:Gefa þræðinum einkunn
rating:Einkunn
rating_track:Stjórna einkunnum fyrir þráðinn <b>{VAR: thr->subject}</b>:
refresh_list:Endurlesa lista
register:Skrá
registered:Skráð/ur:
registered_on:Skráð/ur {TEMPLATE: registered_on_date}
replies:Svör
report_to_mod:Tilkynna skilaboð til stjórnanda
reported_messages:Tilkynnt skilaboð
reveal_all_posts:sýna öll skilaboð eftir {VAR: user_login}
reveal_post:sýna skilaboð
search:Leita
sel_todays_posts:Skilaboð dagsins
sel_todays_posts_desc:Stjórna síu yfir skilaboð dagsins (sýnir aðeins skilaboð sem voru búin til í dag)
sel_unanswered_posts:Ósvöruð skilaboð
sel_unanswered_posts_desc:Virkja síu fyrir ósvöruð skilaboð (sýnir eingöngu skilaboð sem hefur ekki verið svarað)
sel_unread_messages:Ólesin skilaboð
sel_unread_messages_desc:Virkja síu fyrir ólesin skilaboð (sýnir eingöngu ólesin skilaboð)
send:Senda
send_pm_desc:Senda einkaskilaboð til notandans
sender_email:Tölvupóstfang sendanda:
sender_name:Nafn sendanda:
show_posts_by:Sýna skilaboð eftir: {VAR: u_alias}
size:Stærð:
status:Staða:
status_line:Það eru <b>{PLURAL: st_obj->online_users_reg|$1 meðlimur|$1 meðlimir}</b>, <b>{PLURAL: st_obj->online_users_hidden|$1 falinn notandi|$1 faldir notendur}</b> og <b>{PLURAL: st_obj->online_users_anon|$1 gestur|$1 gestir}</b> á þessu spjallborði.
sticky:límt:
stop_ignoring:hætta að hunsa þennan notanda
sub_to_thread:Verða áskrifandi að þræði
sub_to_thread_desc:Fá tilkynningu um ný skilaboð á þessum spjallþræði
bookmark_thread:Bókmerkja spjallþráð
bookmark_thread_desc:Bæta þessum þræði við sem bókmerki
subject:Efni
subscribe:Gerast áskrifandi
subscribe_desc:Fá tilkynningu þegar einhver býr til nýjan spjallþráð í þessari umræðu
subscribed_forums:Umræður sem þú ert áskrifandi að
subscribed_forums_desc:Virkja síu yfir umræður sem þú ert áskrifandi að (sýnir eingöngu skilaboð í umræðum sem þú ert áskrifandi að)
subscribed_threads:Þræðir sem þú ert áskrifandi að
subscribed_threads_desc:Virkja síu fyrir þræði sem þú ert áskrifandi að (sýnir eingöngu skilaboð frá þeim þráðum sem þú ert áskrifandi að)
bookmarked_threads:Bókmerktir þræðir
switch_to_thread_view:Skipta yfir á þráðaskipta sýn á þessum spjallþræði
thread:Þráður:
thread_announcement:Tilkynning:
thread_first_unread_msg:Fara á fyrstu ólesnu skilaboðin á þessum þræði
thread_thread:Þráður
threads:Þræðir
time:Tími
todays_posts:Skilaboð dagsins
todays_posts_desc:Sýna öll skilaboð sem voru send í dag
un_ignore_user:hætta að hunsa skilaboð eftir þennan notanda
unanswered_posts:Ósvöruð skilaboð
unanswered_posts_desc:Sýna öll skilaboð, sem hefur ekki verið svarað
unlock_thread:Aflæsa þræði
unread_msg:Þessi þráður inniheldur skilaboð sem þú hefur ekki lesið
unread_msg_locked:Læstur þráður með ólesin skilaboð
unread_posts:Ólesin skilaboð
unread_posts_desc:Sýna öll ólesin skilaboð
unsub_from_thread:Hætta áskrift á þræði
unsub_from_thread_desc:Hætta að fá skilaboð um ný skilaboð á þessum spjallþræði
unbookmark_thread:Fjarlægja úr bókmerkjum
unbookmark_thread_desc:Fjarlægja þennan þráð úr bókmerkjum
unsubscribe:Hætta í áskrift
unsubscribe_desc:Hætta að fá skilaboð um nýja þræði í þessari umræðu
updated_on:Uppfært:
user:Notandi
user_counter:Við höfum <b>{VAR: st_obj->user_count}</b> {PLURAL: st_obj->user_count|skráðan notanda|skráða notendur}
user_info:Notandaupplýsingar
user_info_l:Notandaupplýsingar {VAR: u->alias}
user_offline:{VAR: obj->login} er ótengdur
user_online:{VAR: obj->login} er tengdur
usrinfo_last_post:Síðustu skilaboð:
view_results:Skoða niðurstöður
views:Flettingar
vote:{PLURAL: frm->n_rating|$1 atkvæði|$1 atkvæði}
vote_button:Kjósa
vote_for_thread:Kjósa
was_moved_msg:<a href="{TEMPLATE: was_moved_msg_lnk}">{VAR: r[2]}</a> var færður á <a href="{TEMPLATE: was_moved_msg_lnk2}">{VAR: r[12]}</a> af stjórnenda.
welcome_message:Velkomin/n <b>{VAR: usr->alias}</b>, síðasta heimsókn þín var {TEMPLATE: welcome_message_date}
what_ppl_doing:Virkni notanda
reported_del_report:Eyða skýrslu
reported_reason:Ástæða:
reported_on:Þann:
reported_reported_by:Tilkynnt af:
reported_reported_msg:Tilkynnt skilaboð
modque_pending_approval:Skilaboð sem bíða staðfestingar
modque_approve:Staðfesta
modque_delete:Eyða
modque_deleteall:Eyða öllu frá notanda
modque_no_message:Það eru engin skilaboð sem bíða staðfestingar
pmsg_new_messages:Ólesin einkaskilaboð
pmsg_old_messages:Lesin einkaskilaboð
deny_recipt:hafna móttöku
deny_recipt_desc:Ekki senda staðfestingu á því að þú hafir lesið þessi skilaboð
restore_to:Endurheimta í:
move_to:Færa til:
list_referes_referrals:Tilvísanir
list_referes_members:Tilvísaðir meðlimir
list_referes_member:Meðlimur
referals_none:Engar tilvísanir enn.
referals_refered_by:Meðlimir með tilvísun frá: <b><a href="{TEMPLATE: referals_refered_by_lnk}" class="thLnk">{VAR: p_user[1]}</a></b>
referals_post_count:Fjöldi skilaboða
referals_registered_on:Skráð/ur
referals_action:Aðgerð
pmsg_all:allt
pmsg_none:ekkert
folder:Mappa:
pmsg_replied:svarað
pmsg_forwarded:áframsent
pmsg_subject:Efni
pmsg_author:Höfundur
pmsg_time:Tími
pmsg_selected:Velja
pmsg_delete:Eyða
cur_ppage_pm:Einkaskilaboð
writing_pm:Skrifa einkaskilaboð
browsing_folder:Skoða <b>{VAR: folders[$folder_id]}</b> möppu
inbox:Innhólf
draft:Drög
sent:Sent
trash:Rusl
msg_author:Höfundur
avatar_sel_form:Valmynd til að velja notendamynd
no_avatars:Engar notendamyndir til
month_1:Janúar
month_2:Febrúar
month_3:Mars
month_4:Apríl
month_5:Maí
month_6:Júní
month_7:Júlí
month_8:Ágúst
month_9:September
month_10:Október
month_11:Nóvember
month_12:Desember
sunday:Sunnudagur
sunday_short:S
monday:Mánudagur
monday_short:M
tuesday:Þriðjudagur
tuesday_short:Þ
wednesday:Miðvikudagur
wednesday_short:M
thursday:Fimmtudagur
thursday_short:F
friday:Föstudagur
friday_short:F
saturday:Laugardagur
saturday_short:L
male:Karl
female:Kona
unspecified:ÓTILGREINT
register_tree_view:Greinaskipan skilaboða og spjallþráða
register_msg_tree_view:Flöt skipan spjallþráða/Greinaskipan skilaboða
register_tree_msg_view:Greinaskipan spjallþráða/Flöt skipan skilaboða
register_flat_view:Flöt skipan skilaboða og spjallþráða
use_forum_default:Nota sjálfgildi spjallborðs
finduser_user_info:Notendaupplýsingar
finduser_by_login:eftir innskráningu:
finduser_submit:Finna
finduser_no_such_user:Notandi ekki til
finduser_user:Notandi
finduser_postcount:Fjöldi skilaboða
finduser_joindate:Skráð/ur þann
finduser_action:Aðgerð
yes:Já
no:Nei
register_email:Netfang
edit_time_limit:<b>Tímamörk breytinga</b>: {GVAR: EDIT_TIME_LIMIT} mínútur
no_edit_time_limit:<b>Tímamörk breytinga</b>: Ótakmörkuð
pmuserloc_login:Innskráning:
pmuserloc_submit:Staðfesta
pmuserloc_user:Notandi
pmuserloc_no_result:Engar niðurstöður
register_builtin:Innbyggt
register_specify_url:Tilgreindu vefslóð
register_uploaded:Hlaða upp notandamynd
register_login:Innskráning:
register_login_desc:Nafn sem þú skráir þig inn með og verður þekktur sem á þessari síðu.
register_login_available:Laust
register_login_taken:Þegar upptekið
register_password:Lykilorð:
register_password_desc:Lykilorð fyrir aðganginn þinn. Lykilorð eru hástafanæm og verða að vera minnst 6 stafir að lengd.
register_conf_pass:Staðfestu lykilorðið:
register_conf_pass_desc:Settu lykilorðið þitt inn aftur
register_email_desc:Netfangið þitt. Þú getur valið að fela það í stillingunum.
register_name:Nafn:
register_name_desc:Raunverulega nafnið þitt.
register_your_pass:Lykilorðið þitt:
register_update:Uppfæra
register_avatar_type:Gerð notandamyndar
register_del_avatar:Eyða notandamynd
register_avatar:Notandamynd:
register_sel_avatar:Velja notandamynd
register_custom_avatar_rules:Notandamyndin verður ekki sýnd fyrr en hún hefur verið staðfest af stjórnanda.<br /><span class="SmallText"> Notandamyndin má ekki vera stærri en <b>{GVAR: CUSTOM_AVATAR_MAX_DIM} dílar</b> og verður að vera á <b>jpg</b>, <b>gif</b> eða <b>png</b> skráarsniði.</span>
register_custom_avatar_url:Vefslóð sérhannaðrar notandamyndar:
register_preview:Forskoða
register_custom_avatar_upload:Skrá sérhannaðrar notandamyndar:
register_register:Skrá
register_required:Nauðsynlegar upplýsingar
register_required_desc:Fylla þarf út alla reiti.
register_optional:Valfrjálsar upplýsingar
register_optional_desc:Mælt er með því að þú hafir ekki greinanlegar persónuupplýsingar á notandasíðu þinni. Allar upplýsingar verða sýnilegar öðrum notendum spjallborðsins.
register_location:Staðsetning:
register_occupation:Atvinna:
register_interests:Áhugamál:
register_image:Mynd:
register_icq:ICQ:
register_facebook:Facebook auðkenni:
register_yahoo:Yahoo Messenger:
register_homepage:Heimasíða:
register_bday:Fæðingardagur:
register_bday_desc:Ef þú tilgreinir fæðingardag, þá munu allir meðlimir spjallborðsins sjá það á notandasíðu þinni.
register_day:Dagur
register_month:Mánuður
register_year:Ár
register_gender:Kyn:
register_bio:Æviágrip:
register_bio_desc:Nokkrir punktar um þig, eins og áhugamál, vinnu, o.s.frv.
register_prefs:Kjörstillingar
register_sig:Undirskrift:
register_sig_desc:Valfrjáls undirskrift sem birtist neðst í skilaboðunum þínum
register_reset:Endurstilla
register_def_thread_view:Sjálfvirk skipan þráða
register_msg_per_page:Skilaboð á síðu:
register_show_sig:Sýna undirskriftir:
register_show_sig_desc:Gerir þér kleift að fela eða sýna undirskriftir annarra notenda.
register_use_sig_default:Nota undirskrift sjálfvirkt:
register_use_sig_default_desc:Bætir undirskriftinni þinni við öll skilaboð sem þú sendir.
register_timezone:Tímabelti:
register_ignore_admin:Hunsa skilaboð frá stjórnendum:
register_invisible_mode:Ósýnilegur hamur:
register_invisible_mode_desc:Felur að þú sért tengd/ur.
register_show_email:Sýna netfang:
register_show_email_desc:Veldu þennan möguleika ef þú vilt að netfangið þitt sé birt opinberlega.
register_notification:Virkja að fá tilkynningar sjálfkrafa:
register_notification_desc:Ef tilkynningar eru sjálfkrafa, þá er hægt að slökkva á þeim þegar þú leggur inn skilaboð.
register_notify_method:Veldu tilkynningaraðferð:
register_notify_method_desc:Skrá hvaða aðferð þú vilt nota við tilkynningar eða afvirkja þær (til dæmis þegar þú ferð í frí)
register_allow_email_msg:Leyfa tölvupósta:
register_allow_email_msg_desc:Leyfa öðrum notendum að senda þér tölvupósta frá þessu spjallborði.
buddy_status:Staða
my_buddies:Félagarnir mínir
add_buddy:Bæta við félaga
add:Bæta við
buddy_search:Skráðu notendanafn notandans sem þú vilt bæta við.
member_search:Eða notaðu <a href="javascript://" onclick="javascript: window_open('{ROOT}?t=pmuserloc&amp;{DEF: _rsid}&amp;js_redr=buddy_add.add_login&amp;overwrite=1', 'user_list', 400,250);">Leita að notanda</a> valkostinn til að finna hann.
buddy_remove:fjarlægja
post_normal:Venjuleg
post_sticky:Límt
post_annoncement:Tilkynning
post_size:Stærð
post_color:Litur
post_font:Letur
create_thread:Stofna þráð
submit_reply:Senda svar
edit_message:Virkja breytingar
apply_spell_changes:Gera breytingar á stafsetningu
post_preview:Forskoðun skilaboða
post_logedin_user:Innskráður notandi:
post_logout:útskrá
post_passwd:Lykilorð umræðunnar:
post_poll:Skoðanakönnun:
post_create_poll:BÚA TIL SKOÐANAKÖNNUN
post_poll_delete:EYÐA
post_poll_edit:BREYTA
post_mod_opt:Valkostir stjórnanda:
post_thread_type:Gerð spjallþráðs:
post_thread_expiry:Spjallþráður rennur út:
post_locked:Þráður læstur
post_icons:Táknmynd skilaboða:
post_no_icon:Engin táknmynd
post_smiley:Flýtileiðir broskalla:
post_format_tools:Sniðverkfæri:
post_upload_file:Hlaða upp skrá
post_file_del:Eyða
post_file_name:Heiti
post_file_size:Stærð
file_attachments:Skráarviðhengi:
allowed_files:Leyfð skráarsnið:
max_file_size:Hámarks skráarstærð:
max_files_per_msg:Hámarksfjöldi skráa á skilaboð:
post_notification:Senda tilkynningu
include_sig:Innifela undirskrift
include_sig_desc:Innifela undirskrift notandasíðu þinnar.
disable_smilies:Afvirkja broskalla í þessum skilaboðum
spell_check_msg:Stafsetningar-athugunar skilaboð
post_form:Senda umræðu
post_forum:Umræða:
post_title:Titill:
post_body:Innihald:
post_options:Möguleikar:
post_preview_btn:Forskoða skilaboð
post_diff_btn:Mismunur breytinga
post_cancel_btn:Hætta við
ignore_users:Hunsaðir notendur
add_ignore:Hunsa notanda
forum_terms:Skilmálar spjallborðsins
forum_rules:<p>Skráning á spjallborðið er öllum frjáls! Við gerum kröfu til þess að þú farir eftir þeim reglum og viðmiðum sem nefnd eru hér á eftir. Ef þú samþykkir þessa skilmála, ýttu þá á <b>Samþykkja</b> neðst á síðunni.</p><p>Þrátt fyrir að stjórnendur spjallborðsins reyni eftir fremsta megni að halda öllum vafasömum skilaboðum frá spjallborðinu, þá er ómögulegt fyrir þá að fara yfir allt. Öll skilaboð tjá skoðun höfundar þeirra, og hvorki eigendur spjallborðsins eða kerfistjórar geta tekið ábyrgð á innihaldi skilaboða.</p><p>Með því að smella á Samþykkja, ert þú að ábyrgjast að þú eigir ekki eftir að senda inn skilaboð sem eru ruddaleg, dónaleg, fela í sér kynferðislega áreitni, hatur, ógn eða brjóta lög á einhvern hátt.</p><p>Eigendur spjallborðsins hafa rétt til þess að fjarlægja, breyta, færa eða loka hvaða spjallþræði sem er, af hvaða ástæðu sem er.</p>
forum_rules_13:<p>Allir notendur yngri en 13 ára verða að fá samþykki foreldra eða forráðamanna til að geta fengið aðgang á þessu spjallborði. Þótt við tökum vel á móti meðlimum sem eru undir 13 ára aldri, þá gerum við kröfu um að foreldri eða forráðarmaður fylli út eyðublað og sendi það með símtæki eða pósti áður en við samþykkjum aðgang notandans.</p><p>Ef þú vilt skrá þig áður en eyðublaðið berst okkur, ýttu á <b>Samþykkja</b> hér fyrir neðan. Ef þú villt hætta við að skrá þig á þessum vef, ýttu á <b>Hafna</b> og þá birtist forsíða spjallborðsins.</p><p>Afrit af eyðublaðinu verður sýnt eftir skráningu. Fyrir frekari upplýsingar um skráninguna, sendu tölvupóst til <a href="mailto:{GVAR: ADMIN_EMAIL}">{GVAR: ADMIN_EMAIL}</a>.</p>
coppa_conf:COPPA staðfesting
coppa_before:Áður en {TEMPLATE: coppa_date}
coppa_after:Eftir {TEMPLATE: coppa_date}
coppa_link:Ýttu á þann tengil sem samsvarar fæðingardagsetningu þinni
coppa:<p>Foreldri eða forráðarmaður þarf að senda eða símsenda eyðublað til stjórnanda spjallborðsins áður en að notandi undir 13 ára aldri getur lokið skráningu.</p><p>Fyrir frekari upplýsingar hafðu samband við <a href="mailto:{GVAR: ADMIN_EMAIL}">{GVAR: ADMIN_EMAIL}</a></p>
prereg_info:Reglur spjallborðsins
prereg_agree:Samþykkja
prereg_disagree:Hafna
prereg_update:Lesa reglur spjallborðsins
coppa_fax_instructions:Leiðbeiningar fyrir foreldra og forráðarmenn
coppa_fax_instructions2:Vinsamlegast prentaðu út þessa síðu, skrifaðu undir og símsentu eða sentu tölvupóst aftur til okkar.
coppa_fax_reg_form:Skráningareyðublað
coppa_fax_sign:Vinsamlegast undirritaðu eyðublaðið og sendu okkur það
coppa_fax_conf:Ég hef lesið upplýsingarnar sem barnið mitt hefur gefið upp og ég hef lesið reglur spjallborðsins. Ég skil að upplýsingum á notendasíðu getur verið breytt með lykilorði. Ég skil að ég hafi rétt til þess að aðgangurinn verði fjarlægður alfarið af spjallborðinu.
coppa_fax_permission:Settu undirskrift þína hér ef þú ert samþykk/ur
coppa_fax_no_permission:Skrifaðu undir hér ef þú vilt að aðganginum verði eytt
coppa_fax_parent_name:Fullt nafn forráðarmanns eða foreldris:
coppa_fax_relation:Skyldleiki við barn:
coppa_fax_telephone:Sími:
coppa_fax_email:Netfang:
coppa_fax_date:Dagsetning:
coppa_fax_questions:Vinsamlegast hafðu samband við <a href="mailto:{GVAR: ADMIN_EMAIL}">{GVAR: ADMIN_EMAIL}</a> til að fá svör við spurningum
coppa_fax_login:Innskráning
coppa_fax_passwd:Lykilorð
coppa_fax_remail:Netfang
coppa_fax_name:Nafn
login_not_logedin:Þú ert ekki innskráður. Ástæðurnar fyrir því geta verið:
login_cookie_expired:Vefkakan þín hefur runnið út og þú þarft að innskrá þig til að endurnýja hana.
login_perm_denied:Þú hefur ekki heimild fyrir þessari aðgerð sem óskráður notandi. Þú verður að skrá þig inn til að fá heimild.
login_want_to_register:Vilt þú nýskrá þig?
login_forgot_passwd:Gleymt lykilorð
login_use_cookie:Nota vefkökur<br /><span class="SmallText">Ef þú ert að nota almennings tölvu eins og tölvu á bókasafni, skóla eða netkaffihúsi, þá er mælt með því að þú afveljir þennan möguleika vegna öryggisástæðna. Ef þú skilur þennan möguleika eftir valinn þá verður þú sjálfvirkt skráður inn næst þegar að vefsíðan er heimsótt.</span>
login_login:Innskráning:
login_login_btn:Innskráning
login_name_required:Notendanafn vantar
login_passwd_required:Lykilorð vantar
login_invalid_radius:Vitlaus samsetning lykilorðs og notendanafns
reset_confirmation:Takk fyrir að skrá þig.\n\nTil að virkja aðganginn, farðu á eftirfarandi vefslóð:\n\n{VAR: url}\n\nÞegar aðgangurinn þinn hefur verið virkjaður þá verður þú skráð þig inn á spjallborðið og\náframsendur á forsíðuna.
reset_reset:Halló,\n\nÞú hefur óskað eftir því að endursetja lykilorðið þitt. Til að ljúka þeirri beiðni, vinsamlegast smelltu á eftirfarandi tengil:\n\n{VAR: url}\n\nATH: Spjallborðið geymir lykilorðið undir dulkóðun, sem þýðir að þegar þú hefur skráð lykilorðið þá er það dulkóðað og ENGIN LEIÐ er að fá það aftur. Þetta virkar með samanburði af dulkóðuðu útgáfunni sem við eigum á skrá við dulkóðaða útgáfu af því sem þú notar til þess að skrá þig inn.\n(Ef þú vilt vita enn meira um hvernig þetta virkar, flettu þá upp MD5 HASH algrím)
rpasswd_invalid_passwd:Ógilt lykilorð
rpasswd_passwd_nomatch:Lykilorðin samsvara ekki
rpasswd_passwd_length:Lykilorðið verður að vera að minnsta kosti 6 stafa langt
reset_remind_pass:Áminning lykilorðs
reset_reset_conf:Búið verður til nýtt lykilorð og sent til þín. Ef þú hefur ekki staðfest netfangið þá verður staðfestingarpósturinn endursendur til þín.
reset_error:Mistókst að finna netfang
reset_update:Endursetja lykilorð
rpasswd_change_pass:Breyta lykilorði
rpasswd_login:Innskráning
rpasswd_cur_pass:Núverandi lykilorð:
rpasswd_new_pass:Nýja lykilorðið:
rpasswd_conf_pass:Staðfestu lykilorðið:
ruser_title:Breyta eyðublaði fyrir innskráningu
ruser_change_user:Breyta innskráningu á spjallborðið
ruser_cur_login:Núverandi innskráning:
ruser_new_login:Ný innskráning:
ruser_cur_pass:Núverandi lykilorð:
login_passwd:Lykilorð:
reset_email:Netfang:
reset_reset_button:Endurstilla lykilorð
rate_this_thread:Gefa einkunn
report_reporting_about:Tilkynna um:
report_subject:Fyrirsögn:
report_by:eftir:
report_posted_on:Sent inn:
report_give_reason:Vinsamlegast gefðu ástæðu fyrir því að þú sért að tilkynna þessi skilaboð:
report_submit_report:Senda skýrslu
search_entire_msg:Öll skilaboðin
search_subject_only:Fyrirsögn eingöngu
search_forum:Umræða
search_posted_on:Sent inn
search_no_results:Engar niðurstöður
search_spell_suggestions:Varstu að meina:
search_all_forums:Leita í öllum umræðum
search_in_forum:Leita í umræðu:
search_forum_search:Leit spjallborðsins
move_thread_to:Færa spjallþráð <b>{VAR: thr->subject}</b> á:
remail_email_topic:Senda þráðinn til vinar með tölvupósti
remail_your_name:Nafnið þitt:
remail_your_email:Netfangið þitt:
remail_friends_name:Nafn vinar:
remail_friends_email:Tölvupóstfang vinar:
remail_required:þetta þarf
remail_subject:Fyrirsögn:
remail_message:Skilaboð:
remail_send_now:Senda tölvupóst núna
remail_anon_opt:Afritaðu þessi skilaboð í tölvupóstþjón og sendu það áfram til vina þinna.
remail_done:Búið
remail_sent_conf:Tölvupósturinn til {VAR-HTML: _POST['femail']} um þráðin {VAR: data->subject} var sendur.
remail_error:Villa við sendingu tölvupósts.
mklist_type:Tegund:
mklist_option:Möguleikar:
mklist_additem:Bæta við hlut
mklist_apply:Virkja
mklist_delete:Eyða
qbud_nick_name:Stuttnefni
qbud_add_selected:Bæta við völdu
qbud_selected:Velja
qbud_no_buddies:Engir félagar til að velja
mklist_numerical:töluröð
mklist_aplha:Upphaf
mklist_square:Rétthyrningur
mklist_disc:Skyggður hringur
mklist_circle:Hringur
mklist_close:Loka
email_to:Til:
email_pg_title:Tölvupóstur
email_subject:Fyrirsögn:
email_body:Innihald:
email_submit:Netfang
ppost_quote_msg:{VAR: msg_to_list} skrifaði {TEMPLATE: ppost_quote_msg_date}
ppost_quote:Tilvitnun:
ppost_to:Til:
ppost_from_buddy_list:Velja úr félagalista:
ppost_find_User:Finna notanda
ppost_track_msg:Fylgjast með þessum skilaboðum
ppost_track_msg_desc:Tilkynna mér (með einkaskilaboðum) þegar þessi skilaboð hafa verið lesin.
ppost_send:Senda
ppost_save_draft:Vista drög
poll_blank_option:Þú getur ekki bætt við tómum valkosti.
poll_del_conf:Ef þú vilt eyða þessum möguleika, ýttu á OK
poll_name:Heiti könnunar:
poll_timelimit:Tímamörk:
poll_maxiumvotes:Hámarksfjöldi atkvæða:
poll_create:Stofna
poll_update:Uppfæra
poll_disablesmilies:Afvirkja broskalla
poll_create_poll:Búa til könnun
poll_update_poll:Uppfæra könnun
poll_delete:Eyða
poll_updateoption:Uppfæra-valkostur
poll_addoption:Bæta við-valkostur
poll_unlimited:Ótakmarkað
poll_day:dagur
poll_days:dagar
poll_hour:klukkutími
poll_hours:klukkutímar
poll_month:mánuður
poll_year:ár
poll_week:vika
tabs_register:Stillingar aðgangs
tabs_subscriptions:Áskriftir
tabs_bookmarkes:Bókamerki
tabs_referrals:Tilvísanir
tabs_buddy_list:Félagalisti
tabs_ignore_list:Hunsunarlisti
tabs_private_messaging:Einkaskilaboð
single_msg_delete:Þú ert í þann mund að <span class="ErrorText">eyða</span> skilaboðunum: <b>{VAR: data[3]}</b>
thread_delete:Þú ert í þann mund að <span class="ErrorText">eyða</span> <span class="ErrorText">spjallþræðinum</span>: <b>{VAR: data[3]}</b>
delete_proceed:<span class="fb">Viltu halda áfram?</span>
delete_yes:Já
delete_no:Nei
error_invalidurl:Röng vefslóð
error_error:Villa
usrinfo_profile:Notandasíða {VAR: u->alias}
usrinfo_show_all_posts:Sýna öll skilaboð eftir: {VAR: u->alias}
actions_update:Hlera annað fólk, eins og þig
err_info:Upplýsingar
buddy_list_err_cantadd:Þú getur ekki bætt sjálfum þér við félaga listann
buddy_list_err_dup:Þú ert nú þegar með þennan notanda á félaga listanum
buddy_list_err_nouser:Notandinn sem þú reyndir að bæta við á félaga listann fannst ekki
buddy_list_err_nouser_title:Mistókst að bæta við notanda
buddy_list_err_ignore:Mistókst að bæta við notanda sem er að hunsa þig
buddy_list_update:Skoða eigin félaga lista
core_err_invinp_title:Ógilt inntak
core_err_invinp_err:Þú hefur fylgt ógildum tengli. Vinsamlegast tilkynntu <a href="mailto:{GVAR: ADMIN_EMAIL}">kerfistjóra</a> hvernig þú komst hingað.
core_adm_login_msg:Stjórnendur geta skráð sig inn <a href="{BASE}adm/admloginuser.php">hér</a>.
email_err_unabletoemail_title:VILLA: Mistókst að senda tölvupóst
email_err_unabletoemail_msg:Slökkt hefur verið á tölvupóst kerfinu af stjórnanda.
email_error_unabletolocaddr:Því miður, mistókst að senda tölvupóst á {VAR-HTML: _POST['tx_name']} því ekki var hægt að ákvarða tölvupóstfang hans
email_error_body:Vantar innihald
email_error_subject:Þú þarft að tilgreina fyrirsögn
email_error_namerequired:Þú þarft að tilgreina nafn
email_error_invaliduser:Ógildur notandi
emailconf_err_invkey_title:Villa
emailconf_err_invkey_msg:Vitlaus staðfestingarkóði. Vinsamlegast athugaðu tölvupóstinn og sjáðu hvort þú hafir sláð vefslóðina inn rétt. Ef þú hefur ýtt á tengilinn tvisvar þá ert þú mögulega þegar búinn að staðfesta aðganginn. Skráðu þig inn á spjallborðið til að fá nýjan staðfestingarkóða.
err_inc_criticaltitle:Alvarleg villa
err_inc_criticalmsg:Villa hefur átt sér stað. Svo óheppilega vill til, að kerfið til að tilkynna villur er einnig bilað.
finduser_update:Leita að notendum
help_index_update:Lesa <a href="{TEMPLATE: help_index_update_lnk}">Hjálpina</a>
iemail_thr_subject:Nýtt svar við {VAR: thr_subject} eftir {VAR: poster_login}
iemail_thr_bodyemail:Til að skoða ólesin svör farðu á {VAR: goto_url['email']}\n\nEf þú villt ekki fá fleiri tilkynningar um svör á þessum þræði, smelltu þá á þennan tengil: {VAR: unsub_url['email']}
iemail_frm_subject:Nýr þráður {VAR: thr_subject} í umræðunni {VAR: frm_name} eftir {VAR: poster_login}
iemail_frm_bodyemail:Til að skoða þráðinn, farðu á:\n{VAR: goto_url['email']}\n\nTil að hætta að fá tilkynningar um nýja þræði í þessari umræðu, ýttu á þennan tengil: {VAR: unsub_url['email']}
iemail_participate:Til að taka þátt í umræðunni, smelltu hér:
ignore_list_err_info_title:Upplýsingar
ignore_list_err_dup_msg:Þú ert nú þegar með þennan notanda á hunsunar listanum
ignore_list_err_nu_title:Notandi fannst ekki
ignore_list_err_nu_msg:Notandinn sem þú reyndir að bæta við á hunsunar listann fannst ekki
ignore_list_cantign_msg:Þú getur ekki hunsað þennan notanda
ignore_list_update:Skoða eigin hunsunar lista
index_update:Skoða <a href="{TEMPLATE: index_update_lnk}">umræðu listann</a>
list_referers_update:Skoða tilvísanir
login_update:Innskráningar eyðublað
msg_update:Skoða þráð <a href="{TEMPLATE: msg_update_lnk}">{VAR: frm->subject}</a>
pm_err_nopm_title:VILLA: Einkaskilaboð óvirkjuð
pm_err_nopm_msg:Þú getur ekki notað einkaskilaboðs kerfið. Það hefur verið óvirkjað af stjórnanda
pm_update:Notkun einkaskilaboða
post_err_lockedthread_title:VILLA: Læstur þráður
post_err_lockedthread_msg:Þessi spjallþráður er læstur. Ekki er hægt að senda inn skilaboð á hann.
err_coppa_title:VILLA: Aðgangur þinn hefur ekki enn verið staðfestur
err_coppa_msg:Við höfum ekki fengið staðfestingu frá foreldri eða forráðarmanni sem myndi leyfa þér að senda inn skilaboð. Ef þú hefur týnt staðfestingar eyðublaðinu þá getur þú <a href="{TEMPLATE: err_coppa_msg_lnk}">skoðað það hér</a>.
err_banned_acct_title:VILLA: Þú hefur verið bannaður.
err_banned_acct_msg:Aðgangur þinn var {IF: $ban_expiry}tímabundið bannaður til {TEMPLATE: ban_expiry_date}{ELSE}bannaður ótímabundið{ENDI} frá því að hafa aðgang að vefsvæðinu, vegna brota á reglum spjallborðsins.
post_err_edttimelimit_title:VILLA
post_err_edttimelimit_msg:Þú getur ekki lengur breytt þessum skilaboðum
post_err_noannontopics_msg2:<legend>VILLA: Ónóg réttindi</legend>Óskráðir notendur hafa ekki réttindi til að búa til spjallþræði.
post_err_noannonposts_msg2:<legend>VILLA: Ónóg réttindi</legend>Óskráðir notendur hafa ekki réttindi til að svara.
post_err_floodtrig_title:VILLA: Hámarksfjölda skilaboða náð.
post_err_floodtrig_msg:Reyndu aftur eftir {PLURAL: tm|$1 sekúndu|$1 sekúndur}
post_err_attach_size:Viðhengið er of stórt (stærra en hámarkstærðin {VAR: MAX_F_SIZE} bæti)
post_err_attach_ext:Skráarsnið skránnar sem þú ert að reyna að hlaða inn er ekki leyft.
post_err_attach_filelimit:Þú ert að reyna að hlaða inn fleiri skrám en er leyft.
post_err_passwd:Rangt lykilorð.
post_reply_update:Svara <a href="{TEMPLATE: msg_post_lnk}">{VAR: thr->subject}</a> í {VAR: frm->name}
post_topic_update:Skrifar nýjan þráð í <a href="{TEMPLATE: post_topic_update_lnk}">{VAR: frm->name}</a>
post_error_generic:Villa hefur komið upp
postcheck_max_images_err:Hámarksfjöldi mynda í einum skilaboðum eru {GVAR: MAX_IMAGE_COUNT}. Vinsamlegast fækkaðu heildarfjölda myndanna.
postcheck_no_links_allowed:Þú getur ekki notað tengla fyrr en þú hefur sent inn fleiri en {PLURAL: posts_before_links|$1 skilaboð|$1 skilaboð}.
postcheck_subj_needed:Fyrirsögn vantar
postcheck_no_such_user:Notandinn "{FUNC: char_fix(htmlspecialchars($v))}" er ekki til á þessu spjallborði.
postcheck_ignored:Þú getur ekki sent einkaskilaboð til "{FUNC: char_fix(htmlspecialchars($v))}", því hann er að hunsa þig.
postcheck_no_recepient:Mistókst að senda skilaboð, vantar móttakanda
postcheck_invalid_email:Vinsamlegast bættu við gildu tölvupóstfangi fyrir vin þinn.
postcheck_email_subject:Þú getur ekki sent tölvupóst án fyrirsagnar.
postcheck_email_body:Þú getur ekki sent tölvupóst án innihalds.
private_msg_notify_subj:Lesa tilkynningar fyrir: {VAR: m->subject}
private_msg_notify_body:Halló,<br />{VAR: usr->login} hefur opnað einkaskilaboðin þín, "{VAR: m->subject}".<br />Þetta eru sjálfvirk skilaboð sem voru búin til {TEMPLATE: private_msg_notify_body_date}<br />
referals_update:Skoða tilvísanir
register_err_short_login:Notendanafnið sem þú valdir er of stutt. Notendanöfn verða að vera í minnsta lagi 2 stafa löng.
register_err_login_notallowed:Þetta notendanafn er ekki leyft.
register_err_loginunique:Notendanöfn á spjallborðinu verða að vera einstök. Það er þegar til notandi með þessu nafni.
register_err_emailexists:Netfangið er þegar notað með öðrum aðgangi. Ef þú hefur gleymt lykilorðinu, vinsamlegast notaðu þá endurvakningar möguleikann í stað þess að endurskrá þig.
register_err_shortpasswd:Lykilorðið verður að vera að minnsta kosti 6 stafa langt
register_err_passwdnomatch:Lykilorðin stemma ekki, reyndu aftur.
register_err_invalidemail:Netfangið sem þú tilgreindir virðist ekki vera gilt.
register_err_needname:Til þess að ljúka skráningunni þarft þú að tilgreina nafnið þitt.
register_err_enterpasswd:Þú verður að skrifa niður núverandi lykilorð til að geta breytt því.
register_err_adminpasswd:Þú verður að skrifa niður núverandi <b>stjórnenda</b> lykilorð til að geta breytt því.
register_err_notyouremail:Einhver annar er þegar skráður með þessu netfangi.
register_err_avatartobig:Skráin sem þú reyndir að hlaða inn er of stór, stærri en {GVAR: CUSTOM_AVATAR_MAX_SIZE} bæti.
register_err_avatarnotallowed:Skráarsnið notendamyndarinnar sem þú reyndir að hlaða inn er óheimilt. Athugaðu hvaða skráarsnið eru leyfinleg.
register_conf_subject:Staðfesting skráningu
register_conf_msg:Takk fyrir að skrá þig,\nTil að virkja aðganginn, skalt þú smella á vefslóðina hér fyrir neðan:\n\n{FULL_ROOT}?t=emailconf&conf_key={VAR: uent->conf_key}\n\nÞegar aðgangurinn þinn hefur verið virkjaður verður þú skráður inn á spjallborðið og þér verður vísað áfram á forsíðuna.
register_welcome_subject:Staðfesting skráningu á spjallborði
register_welcome_msg:Takk fyrir að skrá þig,\n\nHér eru innskráningarupplýsingarnar þínar fyrir spjallborðið:\n\nVefslóð spjallborðsins: {TEMPLATE: index_update_lnk}\nNotendanafn: {VAR: uent->login}\nLykilorð: {VAR: _POST['reg_plaintext_passwd']}\n\nVinsamlegast athugaðu að stafseta lykilorðsins skiptir máli!\nTil að breyta stillingunum þínum eða notandasíðu, smelltu á þennan tengil:\n{FULL_ROOT}?t=register
register_err_cantreg_title:VILLA: Mistókst að skrá þig
regsiter_err_cantreg_msg:Mistókst að búa til notenda aðgang, vinsamlegast hafðu samband við stjórnenda á <a href="mailto:{VAR: ADMIN_EMAIL}">{VAR: ADMIN_EMAIL}</a>
register_profile_update:Skoða eigin notendasíðu
register_register_update:Skráningar síða
report_err_nosuchmsg_title:VILLA
report_err_nosuchmsg_msg:Engin þannig skilaboð til
reset_err_invalidkey_title:VILLA
reset_err_invalidkey_msg:Vitlaus staðfestingarkóði til að endursetja lykilorðið. Það er möguleiki að tölvupósts forritið þitt hefur sjálfvirkt opnað þessa síðu og þannig gert tengilinn óvirkan. Ef það er tilfellið, þá ættir þú að fá tölvupóst með nýja lykilorðinu. Ef tölvupósturinn berst ekki, reyndu þá að endursetja lykilorðið þitt.
reset_err_rstconf_title:Upplýsingar
reset_err_rstconf_msg:Þú færð sendar leiðbeiningar í tölvupósti á næstu mínútum.
reset_newpass_title:Endurstilla lykilorð
reset_newpass_msg:Halló,\n\nEins og þú baðst um eru innskráningarupplýsingarnar þínar tilgreindar hér fyrir neðan:\n\nNotendanafn: {VAR: ui[1]}\nLykilorð: {VAR: passwd}\n\nVinsamlegast athugaðu að lykilorðið hefur verið endursett yfir á það sem kemur fram hér fyrir ofan. Ef þú villt breyta lykilorðinu, þá getur þú gert það í stjórnborðinu þínu á: {FULL_ROOT}?t=register
reset_login_notify:Lykilorðið hefur verið sent til þín. Þú ættir að fá skilaboðin á næstu mínótum.<br />
search_update:Leita í skilaboðum
selmsg_update:Skoða<a href="{TEMPLATE: selmsg_update_lnk}">skilaboð dagsins</a>
showposts_update:Skoða skilaboð frá: <a href="{TEMPLATE: showposts_update_lnk}">{VAR: u_alias}</a>
subscribed_update:Skoða eigin áskriftir
bookmarked_update:Skoða eigin bókamerki
thread_update:Skoða umræðu <a href="{TEMPLATE: thread_update_lnk}">{VAR: frm->name}</a>
tree_update:Skoða þráð (hírsluskipan) <a href="{TEMPLATE: tree_update_lnk}">{VAR: frm->subject}</a>
userinfo_update:Skoðar notendasíðu <a href="{TEMPLATE: userinfo_update_lnk}">{VAR: u->alias}'s</a>
ERR_login_msg2:<legend>VILLA: Þú ert ekki innskráður</legend>Til að nálgast þessa síðu þarft þú að vera skráður meðlimur spjallborðsins.
ERR_disabled_ttl:Óvirkjaður möguleiki
ERR_disabled_msg:Þessi möguleiki hefur verið óvirkjaður af stjórnanda.
ERR_access_ttl:VILLA: Ónæg réttindi
ERR_access_msg:Þú hefur ekki nægileg réttindi til að framkvæma þessa aðgerð.
ERR_registration_disabled_ttl:Skráning óvirkjuð
ERR_registration_disabled_msg:Stjórnandinn hefur óvirkjað skráninguna. Vinsamlegast reyndu aftur síðar.
ERR_emailconf_ttl:VILLA: Aðgangurinn hefur ekki enn verið staðfestur
ERR_emailconf_msg:Þú hefur ekki enn staðfest aðganginn þinn í gegnum tölvupóstinn. <br /><table border="0"><tr><td><ol><li>Ef þú hefur ekki fengið staðfestingar tölvupóst, <a href="{TEMPLATE: ERR_emailconf_msg_lnk}">óskaðu eftir því að fá hann endursendan</a>.</li><li>Ef {VAR: usr_d->email} er ekki rétt netfang, <a href="{TEMPLATE: ERR_emailconf_msg_lnk2}">tilgreindu þá rétt netfang</a>.</li></ol></td></tr></table>
ERR_user_ttl:VILLA: Notandi ekki til
ERR_user_msg:Notandinn er ekki til
ERR_systemerr_ttl:VILLA: Kerfisvilla
ERR_systemerr_msg:Kerfisvilla átti sér stað. Vinsamlegast tilkynntu villuna til <a href="mailto:{GVAR: ADMIN_EMAIL}">vefstjóra</a>.
email_title:Tölvupósts eyðublað
finduser_title:Finna notanda
help_title:Hjálp
login_title:Innskráningar eyðublað
poll_title:Könnunar ritill
register_title:Innskráningar eyðublað
reset_title:Endurstilla lykilorð
rpasswd_title:Eyðublað fyrir breytingu lykilorðs
error_title:Villu eyðublað
index_title:Velkominn á spjallborðið
search_title:Leita að {VAR-HTML: srch}
remail_emailsent:Tölvupósturinn var sendur
remail_email:Halló,\n\nÞað er áhugaverður þráður um "{VAR: data->subject}" á {GVAR: FORUM_TITLE} umræðunni sem þú gætir viljað lesa. Þú getur séð spjallþráðinn á: \n{FULL_ROOT}?t=rview&amp;th={VAR: data->id}&amp;rid={DEF: _uid}\n\nVinur þinn,\n\n{VAR: usr->alias}
poll_add_option:Bæta við möguleika:
post_opt_html_on:<b>HTML</b> er <b>virkt</b>
post_opt_fud_on:<a href="{TEMPLATE: post_opt_fud_on_lnk}" target="_blank"><b>BBcode</b> er <b>virkt</b></a>
post_opt_images_on:<b>Myndir</b> eru <b>virkar</b>
post_opt_smilies_on:<a href="{TEMPLATE: post_opt_smilies_on_lnk}" target="_blank"><b>Broskallar</b> eru <b>virkir</b></a>
post_opt_html_off:<b>HTML</b> er <b>óvirkt</b>
post_opt_fud_off:<b>BBcode</b> er <b>óvirkt</b>
post_opt_images_off:<b>Myndir</b> eru <b>óvirkar</b>
post_opt_smilies_off:<b>Broskallar</b> eru <b>óvirkir</b>
post_opt:Möguleikar spjallborðs:
register_change_passwd:Breyta lykilorði
register_change_login:breyta innskráningu
approved_avatar_title:Notendamynd þín hefur verið samþykkt.
approved_avatar_msg:Notendamynd þín var samþykkt af stjórnanda. Hún ætti nú að birtast í öllum skilaboðunum þínum. Ef þú sérð hana ekki, eða sérð gömlu notendamyndina þína, þá er það útaf því að vafrarinn þinn hefur síðuna í skyndimynni. Reyndu að endurhlaða síðuna einu sinni eða tvisvar. Í flestum tilfellum leysir þetta vandamálið með skyndimynnið.
unapproved_avatar_title:Notendamyndinni þinni hefur verið hafnað.
unapproved_avatar_msg:Stjórnandinn ákvað að hafna notendamyndinni þinni. Algengustu ástæður fyrir höfnun notendamynda er að myndin sé of stór eða að hún innihaldi óæskilegt innihald. Ef þú vilt vita meira um afhverju notendamyndinni þinni var hafnað, hafðu samband við stjórnandann.
mvthread_request_move:óska eftir færslu
move_request_reason:Afhverju þarf að færa spjallþráðinn?
mvthread_submit_req:Senda beiðni
thread_exchange:Biðlisti yfir færslur þráða
move_request_by:Óskað eftir færslu þráðar af:
move_reason:Ástæða fyrir færslu þráðar:
thr_exch_accept:samþykkja færslu
thr_exch_decline:hafna færslu
thr_exch_orig_forum:Færa síðu:
thr_exch_dest_forum:á nýja titilinn:
thr_exch_no_threads:Engir þræðir eru á biðlista.
thr_exch_decl_reason:Ástæða fyrir höfnun þráðs <b>{VAR: data->subject}</b> inní umræðu <b>{VAR: data->f2_name}</b>
thr_exch_submit:Senda
exch_decline_ttl:Færsla þráðarins {VAR: data->subject} inní umræðuna {VAR: data->f2_name} var hafnað.
ppost_original_msg:skilaboð sem þú ert að áframsenda eða svara
split_thread:skipta þræði
groupmgr_no_user:Notendanafnið "{FUNC: char_fix(htmlspecialchars($gr_member))}" er ekki til
groupmgr_already_exists:Notandinn "{FUNC: char_fix(htmlspecialchars($gr_member))}" er þegar í þessum hóp.
groupmgr_yes:Já
groupmgr_no:Nei
groupmgr_action:Aðgerð
groupmgr_member:Meðlimur
groupmgr_cancel:Hætta við
groupmgr_add_member:Bæta við meðlimi
groupmgr_update_member:Uppfæra meðlim
groupmgr_edit:Breyta
groupmgr_delete:Eyða
group_mgr_anon:Nafnlaus
group_mgr_reged:Allir skráðir notendur
show_show:Sýna:
group_mgr:Stjórn notendahópa
group_mgr_edit_btn:Breyta hóp
group_mgr_heading:Val notendahóps
group_mgr_group:Hópur:
permission_denied_title:Heimild hafnað!
permission_denied_msg:Notendaréttindi þín leyfa þér ekki að gera aðgerðina.
p_READ:Lesa
p_POST:Senda
p_REPLY:Svara
p_EDIT:Breyta
p_DEL:Eyða
p_STICKY:Límd skilaboð
p_POLL:Búa til könnun
p_FILE:Hlaða inn viðhengi
p_VOTE:Kjósa
p_RATE:Meta umræðuefnum/meðlimum
p_SPLIT:skipta þræði
p_LOCK:Læsa þræði
p_MOVE:Færa þræði
p_SML:Nota broskalla
p_IMG:Nota myndatög
p_SEARCH:Getur leitað
group_mgr_search:Finna notanda
group_mgr_indicator:Þú ert að breyta: <b>{VAR: grp->name}</b>
rate_worst:Verst
rate_best:Best
post_quote_msg:{VAR: msg->login} skrifaði {TEMPLATE: make_report_date}
post_quote:Tilvitnun:
post_quote_selected:Tilvitna valin texta
userinfo_referals:Tilvísaðir notendur:
userinfo_referals_count:{VAR: referals} meðlimir
pm_no_space_title:Ekkert pláss eftir!
pm_no_space_msg:Einka skilaboða mappa þín fór yfir hámarkstærð <b>{GVAR: MAX_PMSG_FLDR_SIZE} bæti</b>. Mappan inniheldur í augnablikinu <b>{VAR: fldr_size} bæti</b> af skilaboðum.<br /><br /><span class="ErrorText">Fjarlægðu elstu skilaboðin til að búa til rými.</span>
pm_space_indct_msg:Einkaskilaboða mappan þín er {VAR: percent_full}% full.
th_expr_never:Aldrei
th_expr_one_hr:1 klukkutími
th_expr_three_hr:3 klukkutímar
th_expr_four_hr:4 klukkutímar
th_expr_eight_hr:8 klukkutímar
th_expr_sixteen_hr:16 klukkutímar
th_expr_one_day:1 dagur
th_expr_two_day:2 dagar
th_expr_four_day:4 dagar
th_expr_one_week:1 vika
th_expr_two_week:2 vikur
th_expr_one_month:1 mánuður
th_expr_two_month:2 mánuðir
th_expr_four_month:4 mánuðir
th_expr_one_year:1 ár
thread_mod_delete:Eyða
action_ip:Vistfang
action_latest_post:Síðustu skilaboð
online_today_last_visit:Síðast heimsótt
online_today_update:Skoða lista yfir notendur sem voru á spjallborðinu í dag.
logedin_todays_visitors:Gestir dagsins
logedin_latest_post:Síðustu skilaboð á spjallborðinu:
register_show_avatar:Sýna notendamyndir:
register_show_avatar_desc:Leyfir þér að fela notendamyndir annara notanda þegar þú skoðar skilaboð þeirra.
drawmsg_view_rest_post:Sýna afganginn af skilaboðunum
post_re:Sv:
forumsel_goto_forum:Fara á umræðu:
minimsg_thread_view:Þráðaskipan
split_th_post_by:Skilaboð eftir:
split_th_posted_on:Sent inn:
split_th_subject:Fyrirsögn:
split_th_new_thread_title:Fyrirsögn nýs þráðar:
split_th_forum:Umræða:
split_th_split_sel:Skipta völdum skilaboðum
split_th_split_unsel:Skipta afvöldum skilaboðum
split_th_messages:Skilaboð
split_th_select:Velja
report_report_post:Tilkynna skilaboð
quicklogin_login:Notendanafn:
quicklogin_password:Lykilorð:
quicklogin_use_cookies:Nota vefkökur?
quicklogin_login_btn:Notendanafn
quick_reply:Snöggt svar
quick_reply_post:Senda snöggt svar
quick_reply_preview:forskoða snöggt svar
post_notification_desc:Tilkynna mér þegar einhver svarar þessum skilaboðum.
post_all_ext_allowed:(ótakmarkað)
maximize_category:Stækka flokk
maximize_message:Stækka skilaboð
no_view_perm:Þú hefur ekki réttindi til að sjá þennan þráð.
report_empty_report:Þú getur ekki sent tóma skýrslu. Vinsamlegast skrifaðu ástæðu fyrir skýrslunni.
report_already_reported_title:Þegar skráð
report_already_reported_msg:Þessi skilaboð hafa þegar verið skráð og skýrslan er á biðlista stjórnandans.
register_err_toomanyimages:Þú ert að reyna að setja fleiri myndir en hámarksfjöldinn segir til um {GVAR: FORUM_IMG_CNT_SIG} í undirskrift þína.
pmsg_next_msg:Næstu skilaboð
pmsg_prev_msg:Fyrri skilaboð
post_proc_reveal_spoiler:Virkja spilli
register_jabber:Jabber hald:
register_skype:Skype hald:
register_twitter:Twitter hald:
register_google:Google Chat/IM hald:
im_jabber:Jabber:
im_google:Google Talk:
im_skype:Skype:
im_twitter:Twitter:
forum_contact:Hafa samband
forum_home:Heim
post_cur_attached:fjöldi viðhengja: {VAR: i} {PLURAL: i|skrá|skrár}
ignored_anon_post:{GVAR: ANON_NICK} er hunsaður
ignored_user_post:Skilaboð eftir <a href="{TEMPLATE: ignored_user_post_lnk}">{VAR: obj->login}</a> eru hunsuð
smladd_close_window:loka glugga
post_list_smilies:listi yfir alla broskalla
p_VISIBLE:Sýnileg
reported_in_thread:Í:
help_back_to_top:aftur efst á síðu
help_return_to_index:Aftur á Hjálpar yfirlit
imsg_err_message_title:Ógild skilaboð
imsg_err_message_msg:Skilaboðin sem þú varst að reyna að skoða eru ekki til.
poll_edit:Breyta
register_err_not_valid_img:Valin vefslóð inniheldur ekki gilda mynd.
pmsg_recepient:Móttakandi
register_err_taken_alias:Notandanafnið sem þú ert að reyna að nota er þegar í notkun. Vinsamlegast reyndu annað.
register_alias:Gælunafn:
register_alias_desc:Ef þú vilt annað notendanafn en það sem þú skráir þig inn með, tilgreindu það þá hér.
register_allow_pm_msg:Leyfa einkaskilaboð:
register_allow_pm_msg_desc:Leyfa öðrum notendum að senda þér einkaskilaboð frá þessu spjallborði.
postcheck_pm_disabled:Þú getur ekki sent einkaskilaboð til "{VAR-HTML: v}", því hann tekur ekki á móti einkaskilaboðum.
polllist_vote:Kjósa
polllist_view_results:Skoða niðurstöður
polllist_name:Nafn könnunar:
polllist_date:Stofnað
polllist_owner:Búið til af
polllist_votes:Heildarfjöldi atkvæða
polllist_action:Aðgerð
polllist_update:<a href="{TEMPLATE: polllist_update_lnk}">Yfirfara aðgengilegar skoðanakannanir</a>
userinfo_polls:Kannanir:
show_pollist:Kannanir
search_and:OG
search_or:EÐA
search_desc_order:Nýjasta fyrst
search_asc_order:Elsta fyrst
search_relevance_order:Vægi
search_logic:Leitar rök:
search_sorting:Raða eftir:
search_attach:Viðhengi:
search_attach_all:Með eða án
search_attach_with:Með viðhengjum
post_proceed:Halda áfram
post_moderated_forum:Þú hefur búið til skilaboð í umræðu sem er í umsjá vefstjóra. Skilaboðin þín verða ekki birt fyrr en einn af vefstjórunum eða stjórnendunum hefur samþykkt þau.
post_moderated_forum_ttl:Tilkynnning frá vefstjórum
buddy_list_bday:Í dag verður {VAR: r[2]} {VAR: age}
email_warning_msg:Ef þú breytir núverandi netfangi, þá verður aðgangurinn þinn merktur sem óstaðfestur þangað til þú staðfestir hann í gegnum netfangið.
register_show_im:Sýna IM vísisbreytur:
register_show_im_desc:Hvort eigi eða ekki að sýna IM vísisbreytur höfundarins við skilaboð þeirra.
unread_message:Ólesin skilaboð
read_message:Lesa skilaboð
threadt_more:&lt;meira&gt;
threadt_disabled_ttl:Hírsluskipan spjallþráðarins hefur verið óvirkjuð
threadt_disabled_desc:Stjórnandinn hefur óvirkjað hírsluskipan þráðarins. Vinsamlegast notaðu flata skipan í staðinn.
threadt_update:Skoða umræðu (hírsluskipan) <a href="{TEMPLATE: threadt_update_lnk}">{VAR: frm->name}</a>
mmod_delete_cofirm_ttl:Staðfesta eyðingu þráðs/skilaboða
spell_alts:engir valkostir
insert_uploaded_image:Settu myndina inn í innihald skilaboðanna
finduser_help:Leitarvélin mun sjálfvirkt bæta við * stafsíu við beiðnina, stafseta leitarorðana skiptir máli.<br />Dæmi: til að leita að öllum notendanöfnum sem byrja á 'a', skrifaðu 'a' í leitarboxið.
back_to_top:aftur efst á síðu
pm_err_disabled_title:Einkaskilaboð óvirkjuð
pm_err_disabled_msg:Þú getur ekki sent einkaskilaboð fyrr en þú virkjar 'Leyfa einkaskilaboð' möguleikann í stillingunum þínum.
err_mod_acc_ttl:Óstaðfsestur aðgangur
err_mod_acc_msg:Stjórnandi hefur valið að fara yfir alla aðganga handvirkt áður en þeir eru staðfestir. Þangað til aðgangurinn þinn hefur verið staðfestur af stjórnandanum þá getur þú ekki notað aðganginn til fulls.
accounts_pending_approval:Aðgangar í bið eftir að verða staðfestir
saved:Vistað
register_err_time_limit:Hámarksfjöldi nýskráninga á {GVAR: REG_TIME_LIMIT} sekúndu hefur verið náð. Vinsamlegast bíddu í {PLURAL: reg_limit_reached|$1 sekúndu|$1 sekúndur} og reyndu aftur að nýskrá þig.
register_err_avatardimtobig:Stærð notendamyndarinnar <b>({VAR: img_info[0]}x{VAR: img_info[1]})</b> er stærri en hámarkstærð notendamynda <b>({GVAR: CUSTOM_AVATAR_MAX_DIM})</b> dílar.
buddy_offline:{VAR: r[2]} er aftengd(ur)
buddy_online:{VAR: r[2]} er tengdur
sml_no_smilies:Engir broskallar til.
login_unapproved_account_ttl:Óstaðfestur aðgangur
login_unapproved_account_msg:Stjórnandi spjallborðsins hefur valið að fara yfir alla aðganga handvirkt áður en hann staðfestir þá. Aðgangurinn þinn hefur ekki verið staðfestur og því munt þú ekki geta notað suma möguleika.
remove_from_buddy_list:fjarlægja úr félagalista
iemail_msg_author:<b>Höfundur:</b> {VAR: obj->alias}
iemail_msg_subject:<b>Fyrirsögn:</b> {VAR: obj->subject}
iemail_msg_date:<b>Dagsetning:</b> {TEMPLATE: dmsg_post_date}
iemail_msg_reply:Svara
iemail_msg_quote:Tilvitnun
iemail_msg_view:Skoða þráð/skilaboð
threadt_sticky:Límt
threadt_announce:tilkynning
reported_no_messages:Engin tilkynnt skilaboð
poll_no_polls:Engar aðgengilegar kannanir.
no_unread_messages:Engin ólesin skilaboð sem passa við leitina þina.
thread_mark_all_read:Merkja öll ólesin skilaboð sem lesin
thread_mark_all_read_desc:Öll ólesin skilaboð á þessu spjallborði verða merkt sem lesin
private_no_messages:Það eru engin ný skilaboð í þessari möppu.
register_email_change_subject:Staðfesting breytingu netfangs
register_email_change_msg:Vinsamlegast staðfestu að nýja netfangið þitt "{VAR: uent->email}" sem kemur í staðinn fyrir það gamla "{VAR: old_email}", með því að smella á eftirfarandi tengil:\n{FULL_ROOT}?t=emailconf&conf_key={VAR: conf_key}\n\nÞegar þú hefur staðfest nýja netfangið, þá verður aðgangur þinn á spjallborðinu endurvirkjaður.
iemail_thread_unsub:Hætta áskrift á þræði
iemail_forum_unsub:Hætta áskrift á umræðu
primary_group_prefix:Helsti hópur spjallborðsins:
group_resources:Þessi hópur stjórnar réttindum eftirfarandi umræðna
register_admin_newuser_title:Nýr notandi hefur skráð sig og aðgangur hans er í bið eftir staðfestingu
register_admin_newuser_msg:Nýr notandi ({VAR: uent->login}) hefur skráð sig og fyrst að staðfesting aðganga er virk, þá verður aðgangur notenda ekki virkur fyrr en hann hefur verið samþykktur af þér eða öðrum stjórnanda. Til að skoða aðganginn vinsamlegast farðu á: {BASE}adm/admuserapr.php\n\nÞetta eru sjálfvirk skilaboð. Ekki svara þessum skilaboðum.\nEf þú villt slökkva á þeim möguleika að fá tölvupóst yfir nýjar notendaskráningar, þá getur þú gert það í stjórnborði stjórnenda. Breyttu möguleikanum "Tilkynningar um nýja aðganga".
post_mod_msg_notify_title:Ný skilaboð í umræðunni "{VAR: frm->name}" í bið eftir staðfestingu
post_mod_msg_notify_msg:Ný skilaboð með fyrirsögninni "{VAR: msg_post->subject}" voru sent á umræðu sem þú stjórnar. Til þess að skoða skilaboðin farðu á: {FULL_ROOT}?t=modque#{VAR: msg_post->id}\n\nÞetta eru sjálfvirk skilaboð. Ekki svara þessum skilaboðum.
thread_printable_pdf:Búa til PDF skjal
thread_syndicate:Miðla þessari umræðu (XML)
reg_conf_title:Staðfesting skráningu
reg_conf_email:<b>Staðfesting netfangs</b><br />Tölvupóstur hefur verið sendur til þín sem inniheldur sérstaka vefslóð sem þú þarft að smella á áður en aðgangurinn þinn verður samþykktur. Ef þú færð ekki þessi skilaboð á næstu mínótum, skráðu þig inn og sjáðu til þess að netfangið sem þú hefur tilgreint sé rétt. Þegar þú hefur staðfest aðganginn þinn, þá getur þú notað möguleika sem aðeins staðfestir notendur geta nýtt sér.
reg_conf_account:<b>Staðfesting aðgangs</b><br />Áður en aðgangurinn þinn hefur verið vírkjaður þá þarf hann að vera skoðaður af stjórnanda. ÞEgar það hefur gerst þá munt þú fá tölvupóst um að aðgangurinn þinn hafi verið samþykktur. Í millitíðinni getur þú skráð þig inn á aðganginn þinn, en þú átt ekki eftir að hafa aðgang að sérstökum möguleikum.
forum_banned_user:Fyrri aðgerðir þínar hafa leitt til ótímabundins banns frá spjallborðinu. Bless.
mnav_description:Skilaboðs vísir
mnav_date_limit:Dagsetningar drægni:
mnav_forum_limit:Aðeins leita í:
mnav_all_forums:Leita í öllum umræðum
mnav_submit:Byrja að leita
mnav_no_range:Þú verður að tilgreina gilt tímabil. Gildið má innihalda punkt, (0.12) en það verður að vera stærra en núll.
mnav_invalid_unit:Þú verður að tilgreina gilda tímaeiningu.
mnav_invalid_date:Tímabilið sem þú tilgreindir er lengra en leyft er af stjórnanda. Reyndu minni tímalengd.
mnav_no_results:Engin skilaboð pössuðu við fyrirspurnina.
mnav_posted_by:Sent inn af:
mnav_more:Meira &raquo;&raquo;
mnav_minute:Mínútur
mnav_hour:Klukkutímar
mnav_day:Dagar
mnav_week:Vikur
mnav_month:Mánuðir
mnav_title:Skilaboðs vísir
mnav_update:Skoða skilaboð með <a href="{TEMPLATE: mnav_update_lnk}">Message Navigator</a>
pm_notify_subject:[{GVAR: FORUM_TITLE}] Ný tilkynning um einkaskilaboð
pm_notify_body_email:Þú hefur fengið ný einkaskilaboð "{VAR: subject}", frá "{VAR: from}", í spjallborðinu "{GVAR: FORUM_TITLE}".\nTil að skoða skilaboðin, smelltu á þennan tengil: {FULL_ROOT}?t=pmsg_view&id={VAR: pid}\n\nTil þess að hætta að fá fleiri tilkynningar, afvirkjaðu "Tilkynning einkaskilaboða" í stillingunum þínum.
register_pm_notification:Tilkynning einkaskilaboða:
register_pm_notification_desc:Ef þessi möguleiki er virkjaður þá munt þú fá tilkynningar þegar þú færð einkaskilaboð.
findu_admin_opts_header:Stjórnenda mög.
findu_unban:Afbanna
findu_ban:Banna
findu_edit:Breyta
findu_delete:Eyða
dmsg_reply_to:er svar við
dmsg_reply_num:skilaboðunum #{VAR: obj->reply_to}
merge_topics:sameina þræði
merge_topics_cp:Stjórnborð sameininga spjallþræða
merge_topics_tpl:Veldu spjallþræði sem á að sameina <span class="SmallText">(þú verður að velja fleiri en einn spjallþráð)</span>
merge_merge:Sameina valda þræði
merge_next:Næstu þræðir
merge_prev:Fyrri þræðir
merge_another:Fara á síðasta <a href="{TEMPLATE: merge_another_lnk}">sameinaða þráðinn </a> eða sameina annan:
split_cp:Stjórnborð skiptingu þráða
groups_perms_header:Réttindi <span class="small">(færðu músina yfir réttindin til að sjá hver þau eru)</span>
register_err_sig_too_long:Undirskriftin þín er stærri en leyfð hámarkslengd {GVAR: FORUM_SIG_ML} stafir.
register_sig_limit:{GVAR: FORUM_SIG_ML} stafir <a href="javascript: alert('Undirskriftin þín er '+document.forms['fud_register'].reg_sig.value.length+' stafir að lengd. Hámarkslengd undirskrifta eru {GVAR: FORUM_SIG_ML} stafir.');" class="SmallText">Athuga lengd undirskriftar</a>
adm_account_accepted:Aðgangurinn þinn '{VAR: login}' var samþykktur af stjórnanda og er nú virkur. Þú hefur nú aðgang að {GVAR: FORUM_TITLE}' spjallborðinu sem staðfestur og skráður notandi.
adm_account_accepted_s:Beiðni þín um aðgang fyrir '{GVAR: FORUM_TITLE}' var samþykkt.
adm_account_rejected:Aðgangi þínum '{VAR: login}' var hafnað af stjórnanda. Ef þú vilt vita ástæðuna á bak við þessa ákvörðun, hafðu þá samband við stjórnandann á '{GVAR: ADMIN_EMAIL}'.
adm_account_rejected_s:Beiðni þín um aðgang fyrir '{GVAR: FORUM_TITLE}' var hafnað.
thread_on:á
userinfo_buddy:Félagi:
register_email_addr:netfang:
reset_suffix:Ef þú hefur fengið þessi skilaboð eftir að hafa fengið villu, vinsamlegast hunsaðu hana. Ef þú hefur fengið mörg eintök af þessum tölvupósti sem þú hefur ekki óskað eftir, vinsamlegast hafðu samband við stjórnanda á {GVAR: ADMIN_EMAIL}\n\nÞessi beiðni kemur upprunalega frá: {VAR: _SERVER['REMOTE_ADDR']}.
usrinfo_last_visit:Síðast heimsótt:
mnav_newer:nýrra en
mnav_older:eldra en
ip_search_by_ip:Leita eftir notendum eftir vistfangi
ip_search_syntax:Studd málskipan: 1.2.3.4, 1.2.3, 1.2, 1
ip_search:Leita
ip_analyze_usage:Greina notkun vistfangs
ip_analyze_usage_descr:Vinsamlegast tilgreindu nákvæmlega nafn notandans.
ip_users_using:Notendur sem nota vistfangið '{VAR: ip}'
ip_all_ips:Öll vistfang sem '{VAR: user}' hefur notað
ip_title:Vistfang vafra
userinfo_real_name:Raunverulegt nafn:
register_err_alias_notallowed:Þetta gælunafn er ekki leyft
post_err_mod_forum_edit_ttl:VILLA
post_err_mod_forum_edit_msg:Þú getur ekki breytt skilaboðum í umræðu í umsjón stjórnenda.
dmsg_num:skilaboð #{VAR: obj->id}
postcheck_session_invalid:Setu þinni er lokið. Vinsamlegast endur sentu eyðublaðið. Afsakaðu óþægindin.
delete_message_extra_desc:<b>Valfrjálst</b><br />Tilgreinu ástæðu fyrir eyðingu skilaboðana, sem verða send til höfundarins með einkaskilaboðum.
delete_message_extra_body:Innifela innihald skilaboðana sem verða send til höfundarins.
delete_msg_removed_ttl:Skilaboðin þín voru fjarlægð af stjórnanda.
delete_msg_pm_body:Upphaflegu skilaboðin
delete_msg_pm_subject:Fyrirsögn: {VAR: data[15]}
ip_no_whois:Rétthafaupplýsingar fyrir vistfangið <b>{VAR: ip}</b> eru ekki til.
ip_whois_title:Upplýsingar vefþjónustuaðila
register_theme:Þema:
pmsg_trash:Tæma ruslatunnu
uc_new_pm:Ný einkaskilaboð
uc_new_topic:Nýr þráður
uc_new_cat_forum:Umræður sem þú ert áskrifandi að með ný skilaboð
uc_cat_forum:Flokkur &raquo; Umræða
uc_sub_topics:Þræðir sem þú ert áskrifandi að með ný skilaboð
uc_page_title:Skoða persónulegt stjórnborð
search_options:Leitarvalmöguleikar
search_user_filter:Sía eftir notanda:
register_none:Engar tilkynningar
findu_no_conf:óstaðfestur notandi
findu_banned:bannaður notandi
register_max_sig_len:Hámarks lengd:
register_turing:Staðfesting:
register_err_turing:Staðfesting mistókst. Prófaðu aftur.
modque_cat:Flokkur
modque_forum:Umræða
idx_compact_forum_row:Aðgengilegar umræður:
mmd_del_title:Eyða þræði
mmd_mov_title:Færa þræði
mmd_move_threads_to:á nýja titilinn:
mmd_abort_move:Hætta við
mmd_move:Færa þræði
pmsg_pdf_btn:Búa til PDF skjalasafn
search_results_hdr:{VAR: total} Leitarniðurstöður fundust
thread_del_all:Eyða völdum þráðum
thread_mov_all:Færa valdar síður
thread_merge_all:Sameina valdar síður
thread_loc_all:Læsa/Aflæsa valdar síður
dmsg_ip:Vistfang:
err_blockedaccnt_title:VILLA: Aðgangurinn þinn hefur verið síaður út.
err_blockedaccnt_msg:Aðgangurinn þinn hefur verið bannaður frá spjallborðinu vegna eins af þeim síum sem þú hefur sett inn.
merge_th_page_list:Val þráða
most_users_online:Flestu notendir voru tengdir <b>{VAR: st_obj->most_online}</b> þann <b>{TEMPLATE: most_online_time}</b>
sub_unsub_all_forums:Hætta áskrift á öllum umræðum
sub_unsub_all_topics:Hætta áskrift á öllum spjallþráðum
unbookmark_all_topics:Fjarlægja öll bókarmerki
tabs_own_posts:Sýna eigin skilaboð
sml_emoticon:Broskall
sml_code:Kóði
mnav_sub_only:Leita í umræðum sem þú ert áskrifandi að eingöngu
register_topics_per_page:Þræðir á síðu:
login_min_time:Þetta spjallborð leyfir eina tilraun til innskráningar á hverjum {VAR: MIN_TIME_BETWEEN_LOGIN} sekúndum, vinsamlegast bíddu í {FUNC: ($usr_d->last_login + $MIN_TIME_BETWEEN_LOGIN - __request_timestamp__)} áður en þú reynir aftur.
post_not_logged_in:Þú ert ekki innskráður, skilaboðin verða send nafnlaus.
post_common_bold:Feitletra
post_common_italics:Skáletrað
post_common_underline:Undirstrikað
post_common_align_left:Vinstrimiðað
post_common_align_center:Miðjumiðað
post_common_align_right:Hægrimiðað
post_common_link:Bæta við tengli
post_common_link_popup:Staðsetning tengils:
post_common_email:Skrá tölvupóstfang
post_common_email_popup:Netfang:
post_common_image:Setja inn mynd
post_common_image_popup:Mynda vefslóð:
post_common_nlist:Bæta við tölulegum lista
post_common_blist:Bæta við díluðum lista
post_common_quote:Bæta við tilvitnun
post_common_code:Bæta við kóða
rating_delete:Eyða
post_always_on_top:Láta spjallþráðinn alltaf birtast efst í lista yfir aðra þræði
topic_rating:{VAR: frm->rating} frá {PLURAL: frm->n_rating|$1 atkvæði|$1 atkvæðum}
topic_list_rating:{VAR: r[17]} frá {PLURAL: r[21]|$1 atkvæði|$1 atkvæðum}
tabs_notifications:Tilkynningar
finduser_flag:Fáni
post_descr:Lýsing spjallþráðs:
pmsg_on:á
pmsg_download_dump:Hlaða inn dembu skilaboða
move_messages:Færa skilaboð
move_msg_btn:Færa valin skilaboð
move_msg_th_expl:Tilgreindu auðkenni þráðarinns sem á að færa á (má vera í annari umræðu)
captcha_img_alt:Captcha staðfesting: Þú þarft að bera kennsl á textann á þessari mynd.
captcha_img_help:Það er ekki núll eða einn á myndinni.
powered-by:Knúið af: FUDforum {GVAR: FORUM_VERSION}.
# Fuzzy
copyright:Höfundaréttur &copy;2001-2023 <a href="http://fudforum.org/">FUDforum Bulletin Board Software</a>
code_title:Kóði:
code_select_all:Velja allt
code_show_hide:sýna/fela
social_sites:Samskiptar síður:
postcheck_min_len_err:Skilaboðin þín eru of stutt. Lámarkslengd skilaboða eru {PLURAL: post_min_len|$1 stafur|$1 stafir}.
postcheck_dup_err:Vinsamlegast ekki búa til eins þræði.
btn_new_topic:Nýr þráður
btn_new_pm:Ný E.Skilaboð
btn_post_reply:Senda svar
btn_tree_view:Hírsluskipan
btn_flat_view:Flöt skipan
btn_about:Notendasíða
btn_small_pm:ES
btn_delete:eyða
btn_edit:breyta
btn_reply:svara
btn_forward:áframsenda
btn_quote:tilvitnun
btn_email:netfang
btn_show_posts:skilaboð
btn_homepage:www
feed_no_data:Eingin samsvarandi göngn fundust.
feed_rdf:RDF streymi
feed_rss:RSS2 streymi
feed_atom:ATOM streymi
ip_whois_connect_err:Mistókst að tengjast WHOIS þjóni ({VAR: whois_server}): {VAR: errstr}
custom_filed_required:Fylla þarf út þennan reit.
pages:Síður
page_list_heading:Aðgengilegar síður
page_list_total:{PLURAL: i|$1 síða|$1 síður} skráðar.
page_update:Skoða síðu
pm_export_header:Einkaskilaboð fyrir {VAR: usr->alias}
pm_export_footer:Flutti út:
karma:Karma
karma_track:Stýra mannorði notanda:
karma_delete:Eyða
rate_author:Meta höfund:
blog_update:Lesa blogg spjallborðsins
blog:Blogg
blog_new_members:Nýir meðlimir
blog_new_posts:Nýleg færsla
blog_rated_posts:Besta einkunn
blog_viewed_posts:Mest skoðað
blog_comments:{PLURAL: topic->replies|$1 athugasemd|$1 athugasemdir}
